Atos 6
Iamalele NT (YML_TBL) vs NTLH
1 ꞌAiata ꞌaitamogana ꞌaitamogana tovetumaganavo ꞌadi ꞌailaꞌa i vevebwaika, siwe ꞌifwaidi i nuavita yadi ꞌwabuꞌwabulavo faifaidi. Tovetumaganavo ꞌifwaidi me Guliki i vonavona i vo, ꞌAiata ꞌaitamogana ꞌaitamogana tomataꞌaulelevo ꞌaniꞌani ꞌwabuꞌwabulavo i velevelediga, yama ꞌwabuꞌwabulavo ꞌadi ꞌanivelena siaina, weꞌe me Ibeliu yadi ꞌwabuꞌwabulavo ꞌadi veuveuta bwaikina.”
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Faifainanina tomataꞌaulelevo ꞌadi 12 tovetumaganavo matatabudi i goledi i vaꞌauta taiadi i veifufu i vo, Yama folova mogitana Yaubada yana Vona ꞌa na lalauꞌage. Kebu i da lubwainema folovanina ꞌa na baileni weꞌe ꞌaniꞌani ꞌa na ꞌiꞌisaveꞌavini.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Faifainanina side baniꞌodi emavo, ꞌwaimiega tomotoga ꞌadi 7 ꞌwa na venuaꞌivinedi, tomotoganidi ma yadi ꞌaseta bwaikina wata ꞌAnuꞌanunu ꞌAtumaina i agedi mogitana. Taunidi yadi folova, ꞌa na veimeyedi ꞌaniꞌani i na ꞌiꞌisaveꞌavini.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Weꞌe ꞌima tutuya fuedi yama folova ꞌa na lalauꞌage wata ꞌa na veveluꞌui Yaubada ꞌwaineye.”
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Tovetumagananidi matatabudi i sosoana tomataꞌaulelevo yadi nuanua faifaina. Begaidi Sitiveni i venuaꞌivineni, taunina tovetumagana toketokena, wata ꞌAnuꞌanunu ꞌAtumaina i agei mogitana. Wata ꞌifwaidi Sitiveni baniꞌodi i venuaꞌivinedi. ꞌAdi wagava: Filifi, Filikolo, Nikanoli, Taimoni, Falimina, Nikola, tomogo Anitioki, basenadi i ve-Diu, mulieta i vetumagana Iesu ꞌwaineye.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Tovetumaganavo tomotoganidi ꞌadi 7 i miedi tomataꞌaulelevo ꞌwaidie, bega tomataꞌaulelenidi i veluꞌui faifaidi, wata nimadi i yatodi ꞌunuꞌunudie bega Yaubada i na nuakalikaliedi wata i na ꞌivaisedi yadi folova ꞌwaidie.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Yaubada yana Vona i yavula tomotoga fuedi ꞌwaidie. Tovetumaganavo ꞌadi ꞌailaꞌa Ielusalema nageneye i vebwaika-ꞌafoꞌafo, wata me Diu yadi tovelomu fuedi i vetumagana Iesu ꞌwaineye.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Yaubada ma yana nuakalikali i vevesauluva ꞌatumaina Sitiveni ꞌwaineye wata toketokena i veleni bega ꞌeba nuavogana wata ꞌeba ꞌisa toketokedi i ꞌiꞌidewadi tomotoga matadie.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Tamu me Diu yadi ꞌeba miavaꞌauta ꞌana wagava Yavuyavudi Folova-maimaiga ꞌWainega, ꞌeba miavaꞌautanina ꞌana tomotoga ꞌifwaidi i maia Sitiveni taiadi i veꞌikwayekwayega. Tomotoganidi taunidi Diu, ꞌifwaidi i maia Sailini wata Alekisanidilia ꞌwaidiega, wata ꞌifwaidi Silisia wata Eisia ꞌwaidiega.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Tutuyanina i veveꞌikwayekwayega, ꞌAnuꞌanunu ꞌAtumaina ꞌaseta bwaikina Sitiveni i veleni bega kebu ꞌadi fata yana vona i na tutuli.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Faifainanina tomotoganidi givagivayega i nagoi mali tomotoga i tutulidi bega i na luꞌivona-vekavekali tovelomu ꞌwaidie Sitiveni faifaina. Toluꞌivonanidi i nagoi Diu yadi toꞌedakumetavo ꞌauꞌauveadi, veꞌetoboda ꞌadi tovevo, wata mali tomotoga ꞌwaidie i vekali i vo, ꞌA nogai Sitiveni i vona-awadamana Yaubada wata Mosese ꞌwaidie.” Toꞌedakumetanidi tovekali yadi vona i nogai ma yadi nuasako i nagoi Sitiveni i ꞌiveꞌavini i mieni Diu yadi kaniselovo ꞌwaidie.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 — ausente —
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Kaniselovo tovekali i goledi i luku ꞌwaidie i vekali Sitiveni faifaina, igodina i da vo, ꞌA nogai tutuya fuedi i vona-awadamana Yaubada yana vanuga ꞌeba veluꞌui wata yada veꞌetoboda Mosese i veledaga ꞌwaidie.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Wata tamu yana vona ꞌa nogai i vo, Iesu Nasalediega yada vanuga ꞌeba veluꞌui i na geuya wata yada sauluva matatabuna i maiga Mosese ꞌwainega i na siviladi i na vetuli.”
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Matatabudi i miamiani kaniselovo yadi tutudaba nageneye Sitiveni i ꞌisadewai, i ꞌiseni ꞌana ꞌisaꞌisa i vetuli, maigina mataududulina baniꞌodi tamu anelose.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.