Atos 17

Iamalele NT (YML_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Faulo ma enavo Filifaiega i tauya i nagoi ꞌatamana ꞌailuga ꞌwaidiamo, Amififoli wata Afolonia, mulieta i leꞌwai Tesalonaika, avaꞌaibe bei Diu yadi ꞌeba miavaꞌauta ꞌwaineye.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Yana sauluvanina baniꞌodi Faulo i nago ꞌeba miavaꞌautanina ꞌwaineye, wata bei ꞌAiata Veawai ꞌaitonu ꞌwaidie tomotoga taiadi i veꞌikwayekwayega Yaubada yana Buki ꞌwainega.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 I kiavemageta wata i veve Iesu Keliso faifaina veviga i veluagaiga i lubwaineni, siwe mulieta i tovoi-vaitugana wafayega. Wata Faulo i vonedi i vo, Tomogonina Iesu kumanina a luluꞌivoneyeniga ꞌwaimie, taunina Keliso Yaubada ꞌana Venuaꞌivina.”
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Tomotoga ꞌifwaidi yana veifufu faifaina i veꞌawamogitana bega Faulo wata Sailasa ꞌadi ꞌailaꞌa ꞌwaineye i luku. Tovetumaganavonidi me Guliki fuedi Yaubada ꞌana tosubisubia, ꞌifwaidi vevine ꞌadi wagava bwaikidi, wata ꞌifwaidi me Diu.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Tutuyanina me Diu i ꞌiseni tomotoga fuedi Faulo yana vona i vetumaganedi i veꞌunumagigiedi, faifainanina Diunidi i nagoi ꞌatamanafouye toveyaba-ꞌavoꞌavovo i goledi i veifufu taiadi. I ꞌaꞌava mulieta i nagoi ꞌadi ꞌailaꞌa i laugogona bega i daba i maia ꞌatamana matatabuna i veadagi nuanuadi Faulo wata Sailasa i na ꞌiveꞌavinidi i na miedi ꞌailaꞌa bwaikina matadie i na nikedi. Yadi nuanua i vo ꞌako, Daisoni yana vanuge i miamiani,” bega i nagoi vanuganina ꞌwaineye, saiboda i tutuwealidi siwe Faulo ma iana kebu i da veluagadiga.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Fai kebu i da veluagadiga, Daisoni wata ꞌifwaidi tovetumaganavo i ꞌiveꞌavinidi i yoꞌedi i nawedi ꞌatamana ꞌana toveimeavo ꞌwaidie ma yadi vegolegole i vo, Faulo ma enavo toꞌivesako ꞌawalawa matatabuna ꞌwaidie wata i maia yada ꞌatamane i vevesauluva-sakoina.
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Tomotoganidi Daisoni ꞌana wakawaka. ꞌIda me Loma yada veimea, yada kini ꞌaitamogana Sisa ta veveꞌililibuyeni, siwe tomotoganidi yada veimea i geugeuya i vonavona tamu kini ta na subisubiai ꞌana wagava Iesu.”
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Vonanina faifaina toveimeavo wata ꞌailaꞌa bwaikina ma yadi kamogala i toke i vegolegole.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Gabemani Daisoni ma enavo ꞌwaidiega mani i ꞌewai, igodi yadi sakona tutulina, mulieta i vonedi i nagoi.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Iesu ꞌana tovetumaganavo ꞌatamananina ꞌwaineye i kololo Faulo wata Sailasa faifaidi, bega lovane i vetunedi i nagoi Belia. Tutuyanina i leꞌwai i nagoi Diu yadi ꞌeba miavaꞌauta ꞌwaineye bei i veifufu tomotoga ꞌwaidie.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Me Belia nuadi ꞌanibwekabwekadi kebu baniꞌodi me Tesalonaika. Ma yadi sosoana Faulo yana vona i nogai bega nuadi i magetadi. ꞌAiata ꞌaitamogana ꞌaitamogana Yaubada yana Buki i luluꞌiawawa nuanuadi i na ꞌasetai Faulo i vona mogitana ꞌalo kebu.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Me Diu fuedi Faulo yana vona i vetumaganeni, ꞌifwaidi me Guliki iaveta wata ꞌifwaidi vevine Guliki ꞌadi wagava bwaikidi.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Tutuyanina me Diu i miamianiga Tesalonaika vala i nogai Faulo Yaubada yana Vona i luluꞌageyeni Belia ꞌwaineye, i maia i veifufu tomotoga ꞌwaidie nuadi i ꞌanidi i vo, Faulo i vevekaliemi,” bega ma yadi nuasako ma fuedie nuanuadi Faulo i na nikei.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Tutuyanina tovetumaganavo yadi nuanua i ꞌasetai, Faulo i voneni bega tomotoga ꞌifwaidi taiadi i nagoi balebaleye, weꞌe Sailasa wata Timoti i miamiani Belia.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Tomotoganidi Faulo taiadi i obuga balebaleye ma fuedie i dodoga i nagoi ꞌatamana Adeni bei Faulo i valovei. Mulieta bega i viladi i nagoi Belia Faulo yana vona i luꞌivoneyeni Sailasa wata Timoti ꞌwaidie nuanuana i na yogo-matayoꞌo i lulukamasedi Adeni.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Tutuyanina Faulo i lulukamasedi Sailasa wata Timoti, yana yaba ꞌwaineye kumaea fuedi i ꞌisedi me Adeni i ꞌidewadi, i nuavita tomotoganidi faifaidi fai ma yadi subia ꞌwaidie i ꞌoduꞌodu.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Faifainanina ꞌeba miavaꞌauta ꞌwaineye me Diu taiadi i veꞌikwayekwayega wata mali tomotoga taunidi kebu Diu Yaubada ꞌana tosubisubia. Wata ꞌaiata ꞌaitamogana ꞌaitamogana ꞌatamanafouye, toyaba taiadi i veveꞌikwayekwayega.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 ꞌIfwaidi toꞌaseta i nagoi Faulo taiadi i veifufu, toꞌasetanidi ꞌadi ꞌailaꞌa ꞌailuga i goledi Efikuliani wata Sitoika. ꞌIfwaidi i vo, Faulo nuana i lugaugauya kebu i da nuanua mulieta i da vonavona,” weꞌe ꞌifwaidi i vo, Voke i vonavona mali tomotoga yadi yaubadavo faifaidi.” Tomotoganidi i vonaga fai Faulo i lalauꞌage Iesu faifaina wata tovi-vaitugana wafayega faifaina.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Me Adeni wata ꞌadi wakawaka yadi nuanua bwaikina tutuya matatabuna nani ꞌivauꞌavadi i na veveifufuyedi wata i na noganogaidi. Begaidi Faulo i naweni Aliofago Kaniselo ꞌwaidie i voneni i vo, Nuanuama ꞌa na ꞌasetai yamu ve ꞌivauna wata avaꞌai ꞌu vonevoneyeni. Yamu ve ꞌifwaidi ꞌa bavuyedi wata nuama i voganidi. ꞌAdi nuanua ꞌwaimeye ꞌu na kiavemagetadi.”
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 — ausente —
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 — ausente —
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Faulo i tovoi Aliofago Kaniselo matadie i vo, ꞌOmi tomotoga Adeni, a ꞌisemi nuanuami bwaikina ꞌwa na vetotafalolo yami yaubadavo ꞌwaidie.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 A yabayaba yami ꞌatamane a ꞌisedi yami ꞌeba ꞌodu ꞌaitamogana ꞌaitamogana, wata tamu ꞌeba velomu a veluagai. ꞌEba velomunina ꞌwaineye kiluma a ꞌiseni ꞌana nogaya side baniꞌodi. TAMU YAUBADA KEBU ꞌA DA ꞌASETAIGA FAIFAINA. Yaubadanina ꞌwa subisubiaiga siwe ꞌwa bavuyeni, kumanina a luluꞌageyeni ꞌwaimie.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Yaubadanina fwayafwaya wata nani matatabuna nageneye i ꞌenoꞌenoviga i ꞌidewadi, abama wata fwayafwaya ꞌadi Toveimea. Weꞌe tomotoga vanuga ꞌeba veluꞌui nimadiega i yogoni kebu yana ꞌeba miaga.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Tomotoga kebu ꞌada fata tamu avaꞌai ta na ꞌidewai ta na veleni, fai nani matatabuna nimanega i souyedi wata yawaida lamuna.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Nagami Yaubada tamu tomogo ꞌana wagava Adama i ꞌidewai, mulieta tomia fwayafwaya fuedi i souyedi ꞌwainega, wata i luveyavulidi fwayafwaya matatabuna ꞌwaineye i miamiani. Bola tomotoga kebu i da ꞌidewadiga, nagami ꞌailaꞌa ꞌaitamogana ꞌaitamogana yadi ꞌeba mia wata yadi tutuya i yatodi.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Yaubada tomotoga i ꞌidewadi i na lualeni, wata ꞌaiꞌedi i na vo, ꞌA na veluagai,” i na ꞌabitufa voke i na veluagai. Siwe Yaubada kebu ꞌaniꞌiega, lilivadeye.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Basenadi tamu tomogo vonanina faifaina i veifufu i vo, Fai yawaida i veleveleda ta fetofeto wata ta miamiani lilivaneye.” Wata vonanina faifaina yami lei i kilumi i vo, ꞌIda wata natunavo.”
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Fai ꞌida Yaubada natunavo, kebu ta na vo ꞌako, Yaubada baniꞌodi kumaea todabi ma yana ꞌaseta ꞌana kilukiluma kileu, siliba, ꞌalo golida ꞌwaidiega.”
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Basenadi Yaubada kebu i da luvematavulogimi fai yami bavu ꞌwainega kumaea ꞌwa dabidabidi ꞌwaidie ꞌwa ꞌoduꞌodu, siwe ꞌasiau i veimea tomotoga matatabuna i na nuaviladi yadi sauluva sakoidi ꞌwaidiega.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Fai ꞌakonadi tamu ꞌaiata Yaubada i venuaꞌivineni tomia fwayafwaya matatabuda ta na vonayavuga mataneye i na veimeyeda faifaina. Weꞌe yana veimeanina tamu tomogo ꞌakonadi i venuaꞌivineni ꞌwainega i na mai, wata yana veimea tonovina fai yada sauluva i ꞌaseta-dewadi. ꞌAkonadi i veda baniꞌodi i na ꞌidewai fai tomogonina Iesu i sivetovoi-vaitugani wafayega.”
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Tutuyanina tomotoga i nogai Faulo i vonavona tovi-vaitugana wafayega faifaina, ꞌifwaidi i sidibidibieni, weꞌe ꞌifwaidi i vo, Tamu tutuya ꞌima nuanuama wata ꞌu na veveifufuyeni ꞌwaimeye.”
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Mulieta Faulo ꞌeba miavaꞌauta i ꞌiaweni.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Tomotoga ꞌifwaidi i vetumaganeni i nagoi Faulo ꞌwaineye. Tomotoganidi ꞌwaidiega tamu tomogo Aliofago yadi kaniselo ꞌwainega ꞌana wagava Daionosiasi, wata tamu vavine ꞌadi wagava Damali.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.