Salmos 86

YLT (YLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant -- who is trusting to Thee, O Thou, my God.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.