Salmos 50

YLT (YLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm of Asaph. The God of gods -- Jehovah -- hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. Selah.
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.