Salmos 48

YLT (YLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God -- His holy hill.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 God in her high places is known for a tower.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 For, lo, the kings met, they passed by together,
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 They have seen -- so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her -- to the age. Selah.
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Compass Zion, and go round her, count her towers,
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 That this God [is] our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.