1 Tessalonicenses 3

Yakan Bible (YKA_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na, peggeˈ gaˈi ne tasandal kami magsusehin, hangkan magsakap kami weˈ duwangan kami paˈamban tuˈu si Aten.
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Duk pinapiyu weˈ kami Timoteo si kaˈam. Pungtinaˈite bi iye duk saweˈku iye maghinang si Tuhan magmahalayak aka-aka hāp sabab Almasihin. Papiyu kami iye supaya paˈasigne ateybin duk supaya ngabasag sandelbi si Tuhanin.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Gaˈi kami mabayaˈ weˈ sabab meˈ kasigpitanbin niyaˈ kaˈam nayikutan meˈ toloˈ mabennalin. Kataˈuhanbi ne du andang weˈ sukuˈte bi kēmon palabey si kasigpitan.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Peggeˈ paluˈu kami si kaˈamin, bakas kaˈam akahan kami andang weˈ niyaˈ tekka si kite bi kasigpitan. Duk kataˈuhanbi du weˈ iyuˈ ne tekka.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Suse ku teˈed bang saˈingge du kaˈam luˈu, hangkan hep peggeˈ gaˈi ne tasandalku, daˈakku piyu Timoteo mastiˈan kaˈam bang basag pe du ke sandelbi pu si Isa Almasihin. Talew ku kaw kaˈam tasassat weˈ seyitanin. Peggeˈ bang saˈupama taboˈo kaˈam weˈ sassat seyitanin, na, gaˈ ne niyaˈ kagunahan meˈ hinang kami si kaˈamin.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Saguwaˈ tiyaˈ ne tekka balik si Timoteo duk sinna teˈed kami peggeˈ hāp teˈed bissāne sabab kaˈamin. Paˈinne weˈ basag sandelbi si Tuhanin duk asal maglasa-ilasa teˈed kaˈam. Paˈin Timoteo isab weˈ luwal kami inesseb weˈ bi duk batang teˈed kami kitebi kuweˈ kamihin batang isab magkite duk kaˈam.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Hangkan hep, meˈ kapungtinaˈihanku, bisan kami dem kasigpitan duk kabinasahan, asig atey kamihin peggeˈ kataˈuhan kami weˈ gaˈ du usaˈ sandelbi pu si Isa Almasihin.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Hāp ne atey kamihin peggeˈ kataˈuhan kami weˈ teteg kaˈam pu si Isa Panuhutanten bi.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Hadje pagsukul kami si Tuhanin sababbi, peggeˈ kēgan atey kamihin sabab sandelbin.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Ellew-sangem māku-māku kami si Tuhan karayaw magkite du kite bi magtampak supaya kaˈam tatabangan kami duk dambūs-būs ne sandelbin.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Karayaw kami tabangan Samate bi Tuhanin duk Panuhutanten bi Isa Almasi supaya kami tapiyu si kaˈam.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Duk karayaw magkasōng kaˈam maglasa-ilasa, duk malasa isab kaˈam si kēmon aˈa, kuweˈ du pangalasa kami si kaˈamin.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Karayaw patetegne ateybin supaya kaˈam sutsi duk gaˈ niyaˈ sallaˈ-sallaˈbi si harapan Samate bi Tuhanin bang pitu ne balik Panuhutanten bi si Isa magtuhut duk meˈ aˈa sukuˈ si iyehin.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.