Atos 11

The Holy Bible in the Tarok language of Nigeria (YER_LIS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Onəm oga nre aYesu kəristi ka̱ ogənan va̱ ka̱ ashe nkpaktak mbin aYahudiya fe pa̱ onəm va̱ oYahudi ka̱t te, oza̱ ka̱m nnap-nlà Inan chit na kpa.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 A nak te, uBiturus ɓa chu aUrushelima te, ogənan oYahudi oga nla pa̱ nkpak pa̱ ma pà ache únəm kan Inan i ka̱m na te, oza̱ byèt uBiturus.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Oza̱ là á na pa̱, <<U ga nzhi onəm oga ache amulur har u ri iya̱m-nrì nzəng ka̱ oza̱.>>
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 A nak te, uBiturus shal óza̱ pa̱ shiriri nkpaktak iya̱m va̱ fa.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 Uza̱ là óza̱ pa̱, <<Ka̱ n ya ka̱Yafa ka̱ nnəm aduwa te, n ya ka̱ ashe alár iya̱m ro wa inan ìlukwan iga ndan izər ma ka̱ nre i fər ka̱paɓur ka̱ aranchwan pa̱ neɗən. A fər vang ka̱ atak mi.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 M pak iwu n dər te, n ya iya̱mkang ka̱ ashishe, ká̱ izhé iga anyin, ká̱ iya̱m iga nkpán ka̱ afu, ká̱ inyil.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Te n fe achu ro là á mi pa̱, <ÁBiturus, wong pà na u ri.>
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Te n là pa̱, <O'o áPonzhi-Inan, na n ri iya̱m ro chit iyə́ryər, ka̱t te iga nnəm-jan ka̱t.>
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Achu va̱ ta là nnap á mi kà̱ɗi ka̱paɓur mpəpar pa̱, <Kan wa wór iya̱m va Inan là chit pa̱ inəna̱n pa̱ iyə́ryər, ka̱t te iga nnəm-jan ka̱t.>
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Ma nəm wanta nva̱n pa̱ nshatɗing te, ma dapchi iya̱m va̱ ta le ɓa ga apaɓur.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 A le ta byet te, onəm ro pa̱ oshaɗən ma re oza̱ ka̱ aKaisariya ka̱ atak mi, ɓa tong ka̱nun-asa̱l ka̱ nzhi va̱ ka̱ ntəm ka̱ a.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 ARuhu-Inan là á mi pa̱ ń ga nzəng ka̱ oza̱ kang ayər iya̱m ro a nəm mi ka̱t. Ogənan oga okpa̱ɗən va̱ ta yar nva̱n mí ga nzəng ka̱ oza̱. I ga nzhi anəm va̱ re oza̱.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Uza̱ shal ayi asa̱l va̱ o ya umaleka ka̱ nzhi wo là awo pa̱, <Re nre ka̱Yafa ma wór uSiman va mí wór na pa̱ uBiturus a.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Uza̱ i là nnap-nlà ro aɓu. Ka̱ atətak na mmaɓu ka̱ nkpaktak onəm oga ashe nzhi ɓu ó ya nka̱m-shi ngga iriri iga mbyet mbyet.>
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 M ɓan nla nnap-nlà na byet te, aRuhu-Nəna̱n fər vang ka̱ apal ishi oza̱ wa nva ka̱ vang ayi ngəshi.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Te n rən iya̱m va̱ uPonzhi-Yesu ka̱ là pa̱, <UYohana te, a nəm abaptisima ónəm ka̱ ndəng. Mmawo jiwo te, mí nəm abaptisima awo ka̱ aRuhu-Nəna̱n.>
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 A yà pa̱ Inan na aRuhu-Nəna̱n óza̱ wa nva uza̱ ka̱ na yi ká̱ ilum va̱ ká̱ i na nnandər ku uPonzhi Yesu-Kəristi te, mmami n kur wa ada kan mi dap atam ká̱ Inan yà?>>
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Oza̱ fe wanta̱ te, oza̱ ya ká̱ iya̱m ro pa̱ o là ka̱t. Te oza̱ na aɗəngchi íNan i là ka̱ pa̱, <<Wi, Inan məma̱n pa̱ onəm va̱ oYahudi ka̱t te, a ga̱ɓa̱n a re nnap-mɓá̱ngɓa̱ng oza̱ na oza̱ a ya iriri kpa ɓa.>>
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Onəm va̱ mɓək anung va̱ fa ka̱ nva̱n ngba̱l aIstifanus kan a lyanshin oza̱ pa̱ kpa te, oza̱ ga har chu aFinikiya, ka̱ aKuburus, ka̱ Antakiya. Oza̱ i là nnap aYesu óYahudi na chwat.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Oro ka̱ ashe oza̱ onəm oga aKuburus ka̱ aKurane. Ka̱ nchu oza̱ ka̱ aAntakiya na byet jiwo te, oza̱ là nnap aPonzhi-Yesu ngga nchang nfe ónəm va̱ oYahudi ka̱t.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Ichumchum aPonzhi-Yesu na ka̱ ya nzəng ka̱ oza̱. Te onəm pa̱ makmak na nnandər ka̱ nnap-nlà oza̱. Oza̱ ga̱ɓa̱n tong oja aPonzhi-Yesu.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Ikilisiya iga aUrushelima won fe nnap va̱ ta. Te ikilisiya re nre ku uBarnaba pa̱ uza̱ a ga Antakiya.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Uza̱ chu te, uza̱ ya apir nnap nnəna̱n va̱ Inan nəm óza̱. Te ìgwak chang na. Uza̱ là óza̱ pa̱ oza̱ a tong oja aPonzhi-Yesu ká̱ ìgwak oza̱ pa̱ kpaktak.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Uza̱ unəm-nəna̱n va aRuhu-Nəna̱n ka̱ nna nnandər yəl ka̱ ashishe. Te onəm pa̱ makmak nyan oja aPonzhi-Yesu.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 UBarnaba ga aTarsus na o ram uShawulu.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Uza̱ ga ya na te, uza̱ ɓa ka̱ na ka̱ aAntakiya. A nəm izun pa̱ izən pa̱ kə̀p uBarnaba ka̱ uShawulu ka̱ nɗyang iya̱m ka̱ ashe ikilisiya va̱ ta. Oza̱ i ɗyang iya̱m ónəm va yəl pa̱ makmak. Ka̱ aAntakiya na ma ɓan ngwór onəm oga nna nnandər ka̱ uYesu Kəristi pa̱ oja aKəristi a.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Ka̱ ashe nra va̱ ta te, onəm oga nka̱m nre ka̱ atak Inan oro fa ka̱ aUrushelima ga Antakiya.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Uro ka̱ ashe oza̱ aɗiɗin pa̱ uAgabus won sat là nnap ka̱ ashe ichumchum aRuhu-Nəna̱n pa̱ ayan aɓá̱ngɓa̱ng ro nna ka̱ ngga nfa ka̱ ashe mbin pa̱ kpaktak. (Ayan va̱ ta won fəfa na nna̱n ka̱ ashe nra aKəlaudiya uponzhi uchumchum.)
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 A nak te, nza̱ uzəntən ka̱ ashe onəm áYesu kəristi nggo te, a là pa̱ o ɗak o kwap iya̱m a mal ka̱ atak n-yi wò na o re nre ka̱ nka̱mshi va̱ ta ógənang oga ashe mbin aYahudiya.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Oza̱ nəm iya̱m va̱ ta nəm har oza̱ na úBarnaba ka̱ aShawulu pa̱ a ga ónəmgbak ikilisiya iga aYahudiya.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.