Oséias 3
yer (YER) vs NAA
1 UYawe là á mi pa̱, <<Ga kà̱ɗi nyám mma̱n uchar ɓu va̱ unəm uro ma̱n na chit, uchar uva̱ umaimai. Ma̱n na wa nva̱ uYawe ma̱n oga aIsa̱rila káp ká̱ nva̱ oza̱ le ga atak inan iro kang oza̱ ɗom nzənkəng awar ìba̱ngba̱ng nva̱ mmá ná ìchər chit a.>>
1 O Senhor me disse: — Vá outra vez e ame uma mulher, que é amada por outro e é adúltera, assim como o
2 Te n yáp na ká̱ aazurfa pa̱ gba̱pchi ama̱n pa̱ tukun ká̱ ijiga pa̱ ìparəm iga ìbəshi.
2 Assim, comprei-a por quinze peças de prata e cento e cinquenta quilos de cevada.
3 Te n là á na pa̱, <<Nkpak ɓu təm ká̱ mi nra pa̱ makmak. Kang wa nəm mmai, ka̱t te wa ga atak ánəm uro lap ka̱t, te mi nəm a ɓu wa nnà ta kpa.>>Ìbəshi|alt="Barley" src="lb00102c.tif" size="chol" ref="3.2"
3 E eu disse a ela: — Você vai ficar comigo por muito tempo. Você não deve se prostituir, nem se entregar a outro homem. E eu farei o mesmo em relação a você.
4 Ka̱kul oIsa̱rila i təm nra pa̱ makmak i yà ká̱ uponzhi , ka̱t te unəm uchumchum ka̱t, i yà ká̱ nləfər iya̱m ipápà ka̱t te ìpang iyə́ryər ka̱t, i yà ká̱ ìlukwan ìkwoksok, ka̱t te ìchər iga ashe nzhi ka̱t.
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muito tempo sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, sem estola sacerdotal ou ídolos do lar.
5 Kà̱ nva̱ng nva̱ ta te, onəm oIsa̱rila i le i mwo uYawe Inan oza̱ ká̱ uDawuda uponzhi oza̱. Oza̱ i ɓa ká̱ ntán izər ka̱ atak áYawe ka̱ ashe oga nra ngga nkùr anung ka̱kul nnap nnəna̱nnəna̱n.
5 Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor , seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.