1 Coríntios 5
yer (YER) vs ARA
1 Ma là pa̱ apir mmai ro nna yà ka̱ ashe wo nva ka̱ ka̱ ashe onəm va̱ oga afa̱p te, mí ya apipir ka̱t a. Nna pa̱ uyen i ra uchar apo wò.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós imoralidade e imoralidade tal, como nem mesmo entre os gentios, isto é, haver quem se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Te ipir nfam wo iza̱ yà? A mà pa̱ o təm ka̱ nlak-ìgwak na ka̱ o ɓàk unəm uga nnəm apir iya̱m wa iva̱ ta a fa ka̱ ashe wo ka̱t ɗò?
2 E, contudo, andais vós ensoberbecidos e não chegastes a lamentar, para que fosse tirado do vosso meio quem tamanho ultraje praticou?
3 Kap ka̱ nva̱ pa̱ n yà nzəng ká̱ wo iwu ká̱ iwu ka̱t te, nna n yà nzəng ká̱ wo ka̱ ashe aruhu. Ka̱kul nva̱ ta te, ń gəl akwali chit ka̱ ashe aɗin aPonzhi-Yesu ka̱ apal ishi anəm va̱ nə̀m apir iya̱m va̱ ta̱ wa nva ká̱ n gəl ka̱ ya pa̱ mmami nzəng ká̱ wo a.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente em pessoa, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, que o autor de tal infâmia seja,
4 A yà pa̱ o ɓut te, aruhu mi nna i yà nzəng ká̱ wo. Ka̱ ashe ichumchum aPonzhi yi uYesu va nzəng ka̱ yi te,
4 em nome do Senhor Jesus, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 o yichi unəm va̱ ta úShetan na uza̱ a zhì izəzər kan iriri riri na jiwo te, mí ka̱mshishi ká̱ ilum nvan aPonzhi-Yesu.
5 entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor [Jesus].
6 Nrup ká̱ ishi wo ɓyen ka̱t. O nyi pa̱ ayist pa̱ ɗa̱p nna i nak nkpaktak mma̱k ngga mɓit nzəngkəng i fil ka̱t ɗò?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Ka̱kul nva̱ ta te, o swan ayist agbakgbak a le ka̱ cho na o tong mma̱k mpipye va yà ka̱ ayist ka̱t a. Nnandər te, ma kap wo chit ka̱ ayist. Ka̱kul uKəristi va Iya-tam yi iga mpà Ka̱lum Ngantal te, ma gba̱l na chit.
7 Lançai fora o velho fermento, para que sejais nova massa, como sois, de fato, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi imolado.
8 Ka̱kul nva̱ ta te, re i rən ilum ichanchang va̱ ta ka̱ ayist agbakgbak ka̱t. Ayist va nkpán unəm ká̱ ìgwak, ka̱ nɗul-ka̱fu va ka̱ ashe yi. Re i rən ilum va̱ ta ka̱ nzəngkəng va yà ka̱ ayist ka̱t. Nzənkən va nnap nnəm ngga nsat nzwan pa̱ chak ka̱ nnandər a.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, e sim com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Ka̱ n lir awo chit pa̱ kang iya̱m ro a gwang wo ka̱ onəm-maimai ka̱t.
9 Já em carta vos escrevi que não vos associásseis com os impuros;
10 Ko pa̱ ɗa̱p mmami ka̱ nla nnap ka̱ apal ishi onəm oga apambin va wa Inan ka̱t ɗò ka̱t. Oza̱ va onəm-maimai, ka̱ onəm oga aɗom, ka̱ onəm oga ntan iya̱m ka̱ onəm i vyat, ka̱ onəm oga ngwop ichər a. Ka̱ ya pa̱ ka̱ apal ishi oma te, ya ó re apambin va̱ ta̱ ká̱ inənan.
10 refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, ou aos avarentos, ou roubadores, ou idólatras; pois, neste caso, teríeis de sair do mundo.
11 Ka̱ n lir pa̱ kang iya̱m ro a gwang wo ka̱ unəm va̱ ma ka̱ ngwór pa̱ ugənang ka̱ ashe aKəristi kan ma nyi na ka̱ nnəm mmai, ka̱t te aɗom, ka̱t te ngwop ichər, ka̱t te nvyap aɗin onəm, ka̱t te ngwa nche, ka̱t te ntan iya̱m ka̱ onəm nvyat. Ko nri iya̱m-nrì te, kang a gwang wo ka̱ apir anəm va̱ ta ka̱t.
11 Mas, agora, vos escrevo que não vos associeis com alguém que, dizendo-se irmão, for impuro, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal, nem ainda comais.
12 Iza̱ ɗak mi ka̱ onəm va̱ wa Inan ka̱t kan a won a yà pa̱ mi gəl akwali óza̱ yà? Onəm va nzəng ká̱ wo te, oma o gəl akwali óza̱ ka̱t ɗò?
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro?
13 Inan uwa i gəl akwali ónəm va̱ ka̱ agbai. <<O ɓak unəm una a fa ka̱ ashe wo.>>
13 Os de fora, porém, Deus os julgará. Expulsai, pois, de entre vós o malfeitor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.