Apocalipse 22
Tupana Puraca'alo Mari (YCN) vs NVI
1 E Tupana hua'atéjeri, je'echú chiyaje, ya'atarí nojló juni, iná cajmuchá a'ajona penaje ricá. Jamarani huani ri'imacá, cristal que jamaraca ri'imacá. Tupana i'imari Ri'irí hua'até. Re ripomi i'imacá.
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
2 Iñe'epú i'ijnari pajimila ihuami chuhuá. Ricá iñe'epú ihuami chu juni to'ocó pe'iyohuá. Iyama pumitano riturenó a'ahuaná lapa'acó. Iná cajmuchá a'ajona caja ricá a'ahuaná. Queri queja rarúca'aca. Ripaná i'imari pusana, ajopana, ajopana que i'imacáloje peyajhuéruna raú penaje.
2 no meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que dá doze colheitas, dando fruto todos os meses. As folhas da árvore servem para a cura das nações.
3 Uncá Tupana yerúca'ala nacaje chaje ricá pajimila e'iyá, palánija nacaje i'imacale re.
3 Já não haverá maldição nenhuma. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus servos o servirão.
4 Namaje ricá. Rií i'imajeri lana'aquéjami napulá nacú.
4 Eles verão a sua face, e o seu nome estará em suas testas.
5 Uncá lapí i'imalaje re, uncá caja camú i'imalaje re, uncá caja nacamaré i'imalaje re; uncá na penaje calé ricá najló, Tupana i'imajícale mejáma'atani que najló re. Nahuacára'ajeri ricá. Rijhua'atéjena huacára'ajeño i'imajeño caja rijhua'até. Matajnaco ne'emajica rijhua'até.
5 Não haverá mais noite. Eles não precisarão de luz de candeia nem da luz do sol, pois o Senhor Deus os iluminará; e eles reinarão para todo o sempre.
6 E Tupana hua'atéjeri, je'echú chiyaje, quemari piño nojló:
6 O anjo me disse: "Estas palavras são dignas de confiança e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer".
7 Rimá piño nojló. Marí que Jesús quemacá:
7 "Eis que venho em breve! Feliz é aquele que guarda as palavras da profecia deste livro".
8 Nucá, Juan, jema'arí méqueca nemacá. Nomá caja nacaje i'imajícare ya'atacó nojló. Marí cajé aú nujláma'o Tupana hua'atéjeri ji'imá nacojé, nupechu i'imacale pu'ují rinacu. Ricá ya'atarí nojló nacaje nomácare i'imacá. Aú nujláma'o ri'imá nacojé.
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu estas coisas. Tendo-as ouvido e visto, caí aos pés do anjo que me mostrou tudo aquilo para mim, para adorá-lo.
9 E rimá nojló:
9 Mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e seus irmãos, os profetas, e como os que guardam as palavras deste livro. Adore a Deus! "
10 —Pimicho'otániya ajopana liyá marí puráca'aloji. Nacaje i'imajícare nacú quemacana ricá. Mequetana i'imajemi ri'imajé marí puráca'aloji quemacá que.
10 Então me disse: "Não sele as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo.
11 Riphájica ee rená chojé, pu'uhuaré la'ajeño i'imajeño caja queja pu'uhuaré la'ajeño. Uncá ina'uquélaruna i'imajeño caja queja uncá ina'uquélaruna. Palá la'acaño i'imajeño caja queja palá la'acaño. Tupana ja'apiyá i'imacaño i'imajeño caja queja Tupana ja'apiyá i'imacaño —que rimacá nojló.
11 Continue o injusto a praticar injustiça; continue o imundo na imundícia; continue o justo a praticar justiça; e continue o santo a santificar-se".
12 Rimá piño, marí que Jesús quemacá:
12 "Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez.
13 Nucá queño'ótari piyuqueja nacaje eja'ahuá chu i'imacare. Ñaquele nucá caja tajátajeri caja piyuqueja ricá —que rimacá.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 Pu'ují péchuruna necá, yuriño naliyó pu'uhuaré nala'acare, palá péchuruna ne'emacáloje reyá penaje. Necá ajñájeño a'ahuaná icha naquiyana, a'acare inajlo cajmuchaji, iná i'imacáloje matajnaco raú penaje. Necá caja i'imajeño pajimila nacú je'echú chu i'imacare.
14 "Felizes os que lavam as suas vestes, para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Eyá marí que i'imacaño uncá i'imalájeño ricá pajimila nacú: lejñacaje la'ajeño; namanaicho la'ajeño pajhua'atéchaca; ina'uqué nójeño; quele uncá i'imalájeño rejo. Pu'ují péchuruna nacaje jenami nacú nemacare nacú: “Huachi'ináricana ricá” que, necá caja uncá i'imalájeño rejo. Pajlácachina uncá caja i'imalájeño rejo. Marí cajena uncá i'imalájeño Tupana hua'até.
15 Fora ficam os cães, os que praticam feitiçaria, os que cometem imoralidades sexuais, os assassinos, os idólatras e todos os que amam e praticam a mentira.
16 E rimá piño nojló: Marí que Jesús quemacá:
16 "Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar a vocês este testemunho concernente às igrejas. Eu sou a Raiz e o Descendente de Davi, e a resplandecente Estrela da Manhã".
17 Tupana Pechu, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, quele quemaño Jesucrístojlo: “Majó pi'ijná.” Imá ñaqué caja rijló, que numacá marí puráca'aloji jema'ajéñojlo.
17 O Espírito e a noiva dizem: "Vem! " E todo aquele que ouvir diga: "Vem! " Quem tiver sede, venha; e quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 Nucá, Juan, quemari marí puráca'aloji jema'ajéñojlo: ¡Pa! Apiyácaniya marí puráca'aloji. Uncá quemalájeño richuhuá rinacu, necá apichátajeño cari ripuráca'alo lana'aquéjami. Pachá namaje chapú caje yajhué rimacare nacú marí papera chu que.
18 Declaro a todos os que ouvem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhe acrescentar algo, Deus lhe acrescentará as pragas descritas neste livro.
19 Uncá ja'apátalajeño ajopánajlo piyuque rimacare nacú marí papera chu, uncá i'imalájeño matajnaco Tupana hua'até rile'ejé pajimila e. Marí papera chu rimá ricá pajimila nacú.
19 Se alguém tirar alguma palavra deste livro de profecia, Deus tirará dele a sua parte na árvore da vida e na cidade santa, que são descritas neste livro.
20 Jesucristo amari marí puráca'aloji. Ricá quemari: “Que jo'ó ricá. Mequetana i'imajemi nucá i'ijnajeri ca'ajnó.”
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: "Sim, venho em breve! " Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 Nuhuata piyuque icá i'imacá palá Huahuacára'ajeri Jesucristo palamane aú. Caja quetana riyucuna.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.