Salmos 77
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH
1 Asafi a bɛtina, bɛti baane kuntigin xa, Yedutun xa.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 N bata n xuini te Ala ma.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 N yi tɔrɔni waxatin naxan yi,
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Alaa fe to rabira n ma, n kutun.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 N yi xi n yɛɛ ra yi.
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Nayi, n yi n miri waxati danguxine ma
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 Bɛtine yi rabira n ma kɔɛɛn na.
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 “Marigina a mɛma nxu ra nɛn ba,
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Marigina hinanna bata ɲan ba,
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Ala bata ɲinan hinanna xɔn ma ba?
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 N yi a fala, n naxa,
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Alatala,
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 N xa n miri i ya wanle ma.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Ala, i ya kiraan sariɲan.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Ala nan i tan na
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 I bata i ya yamaan xunba i sɛnbɛni,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Ala, igene to i to,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Tulen yi godo keli kore.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 I ya kuye sarinna xuiin yi gbo ayi.
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 I ya kiraan yi fɔxɔ igeni.
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
21 I yi Nabi Musa nun Haruna ti i ya yamaan yɛɛ ra
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.