Salmos 51

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 A naxan ba Nabi Natan to fa a fɛma a yalunyaan ligaxina e nun Batiseba.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Ala, diɲa n ma i ya hinanna nin.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 N hakɛne birin ba n ma.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 N na n ma matandine kolon.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 N na i tan nan keden yulubi tongoxi.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 N barixi hakɛn nin yati!
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 I waxi ɲɔndin nan xɔn ma n sɔndɔmɛni yati!
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 N yulubin ba n ma
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 N mɔn xa sɛwa n ɲaxan.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 I yɛɛn ba n yulubine ra,
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Ala, bɔɲɛ sariɲanxin sa n yi.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 I nama n kedi i yɛtagi.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 I mɔn xa kisin sɛwan fi n ma.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Nanara, n matandi tiine xaranɲɛ
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 N nakisimana, Ala,
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Marigina, na liga n xa,
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Saraxan mi rafan i ma,
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Yɛtɛ magodon nan Ala rafan saraxan na.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
20 Tin, i Siyon nasabati.
20 — ausente —
21 Na waxatini,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.