Salmos 48

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Koraa diine bɛtina. Sigi sariɲanxina.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Alatala gbo,
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Siyon, Alaa geyana,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Ala a yengi sama nɛn a taa makantanxin xɔn,
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 Mangane to e malan Siyon yɛngɛ xinla ma,
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 e yi a to, e kabɛ,
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 Xuruxurunna nun kuisanna yi e suxu na,
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 alo kunkibane na kɔntɔfili foye gbeena fe ra.
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Ala kabanako feen naxanye ligaxi,
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Nanara, Ala nxu nxu mirima i ya hinanna ma i Batu Banxini.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 I tan xili kanna tantunma dunuɲa yiren birin yi.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Yamaan xa ɲaxan Siyon geyaan fari,
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 Ɛ bilin Siyon ma,
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 Ɛ ɛ xaxili lu a yinna xɔn ma,
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.
15 “Ala ito,
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.