Salmos 142
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH
1 Dawudaa fala ɲaxumɛna, a yi faranna ra waxatin naxan yi. Ala maxandina.
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 N na n xui raminima Alatala ma,
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 N na n kɔntɔfili feene birin fala a xa,
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Wɛkilɛn na ɲan n yi,
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 N dɛxɔn to,
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Alatala, n ni i tan nan mafanma.
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 I tuli mati n ma mawuga xuiin na.
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
8 N namini kasoon na,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.