Salmos 140

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Alatala, n xunba muxu ɲaxine yii.
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 E fe ɲaxi yitɔnna nin waxatin birin.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Fala xɔlɛne nan e lɛnne ma
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Alatala, n natanga muxu ɲaxine sɛnbɛn ma.
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Muxu wasoxine bata lutin nati n yɛɛ ra.
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 N bata a fala Alatala xa n naxa,
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Marigina Alatala, n nakisi sɛnbɛna,
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Alatala, i nama tin
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 I nama tin n yaxune yi nɔɔn sɔtɔ.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Ala xa tɛɛ wolonne bɔxɔn e ma.
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Nafigine mi luma yamanani.
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 N na a kolon
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
14 Tinxin muxune i tantunma nɛn yati!
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.