Salmos 140

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 Alatala, n xunba muxu ɲaxine yii.
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 E fe ɲaxi yitɔnna nin waxatin birin.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 Fala xɔlɛne nan e lɛnne ma
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Alatala, n natanga muxu ɲaxine sɛnbɛn ma.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Muxu wasoxine bata lutin nati n yɛɛ ra.
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 N bata a fala Alatala xa n naxa,
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Marigina Alatala, n nakisi sɛnbɛna,
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Alatala, i nama tin
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 I nama tin n yaxune yi nɔɔn sɔtɔ.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Ala xa tɛɛ wolonne bɔxɔn e ma.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Nafigine mi luma yamanani.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 N na a kolon
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Tinxin muxune i tantunma nɛn yati!
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.