Provérbios 5

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 N ma diina,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 alogo i xa feene yɛ fen,
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Yalunden ɲaxanla fala xuiin ɲaxun nɛn
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 Koni dɔnxɛn na,
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 A sigati kiin sa tixi sayaan nan ma,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 A mi tima siimayaan kiraan xɔn,
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 N ma diina, nayi n xuiin namɛ,
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Siga kiraan xɔn
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 alogo i nama i ya binyen nadangu muxu gbɛtɛne ma,
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 muxune yi lugo i ya nafunla ra,
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Dɔnxɛn na, i fatin na xunna kala,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 i a falama nɛn, i naxa,
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 N mi yi n karamɔxɔne falane ramɛma,
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Iki, n bata fa raɲan a ɲaxin na mafurɛn
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Igen min naxan namaraxi i konni
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 I nama lu i gbee tigi igen naxuyɛ ayi taa yi kirane xɔn
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 A xa findi i kedenna gbeen na!
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Ala xa barakan sa i ya tigina fe yi,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 naxan nayabu alo xɛnla,
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 N ma diina,
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Amasɔtɔ Alatala muxun birin sigati kiin toma,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Muxu ɲaxin kɛwali ɲaxine nan a suxuma
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Naxan mi nɔɛ a yɛtɛ xurɛ,
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.