Provérbios 31

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Manga Lemuyɛli a sandane. A nga a xaran waliyiya falan naxanye ma.
1 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:
2 N ma diina,
2 Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi?
3 I nama i sɛnbɛ lu ɲaxanle yii.
3 Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim.
4 I tan Lemuyɛli,
4 Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas.
5 alogo e minxin nama ɲinan tɔnne xɔn,
5 Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados.
6 Ɛ dɔlɔn lu na muxune xa
6 As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
7 Ne na e min,
7 Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!
8 Dɛtarene xun mafala,
8 Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados.
9 I falan ti, i kitin sa tinxinni,
9 Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.
10 Nde nɔɛ ɲaxalan faɲin sɔtɛ?
10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!
11 A xɛmɛn xaxili tixi a tan nan na,
11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.
12 A fe faɲin nan ligama a xa,
12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.
13 A yɛxɛɛ xabe garin nun gɛsɛ futu garin nan fenma
13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.
14 A faan balon na nɛn sa keli wulani
14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.
15 A kurunma nɛn subaxa,
15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.
16 A na miri xɛɛna nde ma, a yi a sɔtɔ,
16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
17 A wanle dɛ suxuma tunnafanna nin.
17 É esforçada, forte e trabalhadora.
18 A a kolon a feene sɔnɔyama nɛn,
18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.
19 A gɛsɛn wurundun a yiin na,
19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.
20 A yiine dɔxɔn yiigelitɔne bun.
20 Ajuda os pobres e os necessitados.
21 A mi gaxun xunbenla fe ra a denbayaan xa,
21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.
22 A bitinganne rafalama,
22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.
23 A xɛmɛn yatɛxi fonne malanni,
23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.
24 A taa dugi domane rafalama,
24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.
25 Sɛnbɛn nun binyena a ma
25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.
26 A falan tima fe kolonna nin,
26 Fala com sabedoria e delicadeza.
27 A yengi dɔxi a denbayana feene xɔn,
27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.
28 A diine kelima nɛn,
28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia.
29 a naxa, “Kɛwali faɲin ɲaxalan wuyaxi yi,
29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”
30 Marayabun yanfan tima,
30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada.
31 Ɛ saranna so a yii,
31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.