Provérbios 22
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT
1 Xili faɲiyaan fisa nafulu gbeen xa,
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 Nafulu kanna nun yiigelitɔɔn birin lan,
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 Xaxilimaan na gbalon to fɛ,
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Nafunla nun binyen nun siimayaan sɔtɔma
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Ɲanle nun luti ratixine nan muxu ɲaxine kiraan xɔn,
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Dii ɲɔrɛn ti kiraan xɔn naxan lanɲɛ a ma,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 Nafulu kanna yiigelitɔɔn yamarima,
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 Naxan na seen si tinxintareyani,
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 Muxu ɲɛnige faɲin barakan sɔtɔma nɛn,
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Magele tiin kedi,
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 Bɔɲɛ faɲin naxan ma,
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Fe kolonna Alatala nan yii,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Muxu narixina falama nɛn, a naxa,
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Yalunde ɲaxanle fala xuine findixi yili tilinxin nan na,
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Xaxilitareyaan dii ɲɔrɛn bɔɲɛni,
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Naxan na sɛnbɛtaren nawali
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 I tuli mati, i fekolonne falane ramɛ,
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 Amasɔtɔ a lan i yi e ramara i sɔndɔmɛni,
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 alogo i xa i yigin sa Alatala yi.
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 N mi maxadi fala tonge saxan xan sɛbɛxi i xa ba,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 alogo i xa fe kɛndɛne nun ɲɔndi falane kolon,
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 I nama sɛnbɛtaren nawali,
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 Amasɔtɔ Alatala e xun mayɛngɛn soma nɛn,
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 I nama bɔɲɛ gbee kanna findi i xɔyin na,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 alogo i nama a sigati kiin tongo,
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 I nama dɛ xuiin tongo muxu gbɛtɛna donla fe ra,
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 Xa se mi i yii i naxan fiyɛ,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 I nama bɔxɔn danna taxamaseri gɛmɛne ba e funfuni
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Muxun naxan fatan a wanla ra
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.