Provérbios 22

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Xili faɲiyaan fisa nafulu gbeen xa,
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Nafulu kanna nun yiigelitɔɔn birin lan,
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Xaxilimaan na gbalon to fɛ,
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Nafunla nun binyen nun siimayaan sɔtɔma
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Ɲanle nun luti ratixine nan muxu ɲaxine kiraan xɔn,
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Dii ɲɔrɛn ti kiraan xɔn naxan lanɲɛ a ma,
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Nafulu kanna yiigelitɔɔn yamarima,
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Naxan na seen si tinxintareyani,
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Muxu ɲɛnige faɲin barakan sɔtɔma nɛn,
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Magele tiin kedi,
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Bɔɲɛ faɲin naxan ma,
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Fe kolonna Alatala nan yii,
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Muxu narixina falama nɛn, a naxa,
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Yalunde ɲaxanle fala xuine findixi yili tilinxin nan na,
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Xaxilitareyaan dii ɲɔrɛn bɔɲɛni,
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Naxan na sɛnbɛtaren nawali
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 I tuli mati, i fekolonne falane ramɛ,
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Amasɔtɔ a lan i yi e ramara i sɔndɔmɛni,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 alogo i xa i yigin sa Alatala yi.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 N mi maxadi fala tonge saxan xan sɛbɛxi i xa ba,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 alogo i xa fe kɛndɛne nun ɲɔndi falane kolon,
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 I nama sɛnbɛtaren nawali,
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Amasɔtɔ Alatala e xun mayɛngɛn soma nɛn,
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 I nama bɔɲɛ gbee kanna findi i xɔyin na,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 alogo i nama a sigati kiin tongo,
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 I nama dɛ xuiin tongo muxu gbɛtɛna donla fe ra,
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 Xa se mi i yii i naxan fiyɛ,
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 I nama bɔxɔn danna taxamaseri gɛmɛne ba e funfuni
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Muxun naxan fatan a wanla ra
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.