Jó 22

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Teman kaana Elifasi mɔn yi falan ti, a naxa,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 “Adamadiin tɔnɔna Ala ma ba?
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 I na tinxinɲɛ ayi,
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 I mirixi a ma ba
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 I ya fe ɲaxine mi gbo ba?
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 I yi tolimaan tongoma i ngaxakedenne yii fuun nin,
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 I mi yi igen soma muxun yii
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Yamanan yi sɛnbɛmaan nan yii,
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 I yi kaɲa gilɛne raxɛtɛma nɛn e yii genla ra,
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Nanara, i rabilinxi luti ratixine ra,
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 Nayi, i mi dimini ito toma ba,
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 “Ala mi kore xɔnna xan ma ba?
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 I a falama, i naxa,
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 Kundana a yɛɛ ma,
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 I mɔn waxi lu feni kira fonni ito xɔn ba,
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 E faxan nɛn
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 E yi a falama nɛn Ala xa,
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 Anu, Ala nan e banxine rafe nafunla ra.
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 Tinxindene na e to gbaloni, e sɛwa.
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 ‘En yaxune bata raxɔri!
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 “Lanna xa lu ɛ nun Ala tagi,
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Ala i xaranma naxan ma,
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 Xa i mɔn fa Ala Sɛnbɛ Kanna ma,
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 i xa i ya xɛma faɲin woli ayi bɔxɔni,
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 Ala Sɛnbɛ Kanna nan xa findi i ya nafunla ra,
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 Nayi, i sɛwan sɔtɔma nɛn Ala Sɛnbɛ Kanni,
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 i yi a maxandi, a yi i yabi,
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Xa i fena nde ragidi,
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Ala na muxuna nde rayagi,
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 Ala nan sɔntarene xunbama,
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.