Jó 11
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA
1 Nama kaan Sofara yi falan tongo, a naxa,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 “Fala wuyaxini itoe yabi mi na ba?
2 Porventura, não se dará resposta a esse palavrório? Acaso, tem razão o tagarela?
3 Muxune dundɛ i ya fala ɲaxine bun ma ba?
3 Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 I a falama, i naxa,
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e sou limpo aos teus olhos.
5 Koni, xa Ala yi waxi falan ti feni nun,
5 Oh! Falasse Deus, e abrisse os seus lábios contra ti,
6 xa a yi a fekolonna wundone fala i xa,
6 e te revelasse os segredos da sabedoria, da verdadeira sabedoria, que é multiforme! Sabe, portanto, que Deus permite seja esquecida parte da tua iniquidade.
7 “I nɔɛ Ala miriyane kolonɲɛ?
7 Porventura, desvendarás os arcanos de Deus ou penetrarás até à perfeição do Todo-Poderoso?
8 A mate dangu kore xɔnna ra.
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
9 A kuya dangu bɔxɔn na,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 Xa Ala fa muxune suxɛ,
10 Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Amasɔtɔ, Ala fuyantenne kolon,
11 Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Koni, kɔmɔn mi nɔɛ findɛ xaxilimaan na,
12 Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13 “I bɔɲɛn nafindi Ala ma,
13 Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
14 i mɛ i hakɛne ra,
14 se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
15 Nayi, fɛ mi luma i ra,
15 então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
16 I ɲinanma nɛn i ya sɔxɔlɛne ra,
16 Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
17 I ya siimayaan makɛnɛnma nɛn
17 A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
18 I lannayaan sɔtɔma nɛn,
18 Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.
19 Muxu yo mi fa i raxulunɲɛ i ya xixɔnli,
19 Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
20 Koni, ɲaxudene yɛɛn danxuma nɛn,
20 Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.