Eclesiastes 10
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA
1 Tugetugene faxaxin nɔɛ latikɔnɔnna xiri ɲaxuɛ nɛn.
1 Qual a mosca morta faz o unguento do perfumador exalar mau cheiro, assim é para a sabedoria e a honra um pouco de estultícia.
2 Fekolonna xaxinla sigan kira faɲin nan xɔn,
2 O coração do sábio se inclina para o lado direito, mas o do estulto, para o da esquerda.
3 Xaxilitaren nɛma sigan tima kiraan xɔn,
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, a todos mostra que é estulto.
4 Xa kuntigin xɔlɔ i xili ma,
4 Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
5 N fe ɲaxina ndee toxi dunuɲa yi,
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, erro que procede do governador:
6 Fekolontarene tide gbeene sɔtɔma,
6 o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo.
7 N bata konyine to soone fari,
7 Vi servos a cavalo e príncipes andando a pé como servos sobre a terra.
8 Naxan na yinla ge,
8 Quem abre uma cova nela cairá, e quem rompe um muro, mordê-lo-á uma cobra.
9 Naxan na gɛmɛne maxɛtɛ,
9 Quem arranca pedras será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Xa bunbi mɛlɛnna dɛ mi a yi,
10 Se o ferro está embotado, e não se lhe afia o corte, é preciso redobrar a força; mas a sabedoria resolve com bom êxito.
11 Naxan fatan saɲin suxɛ,
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Fekolonna falane rafexi hinanna nan na,
12 Nas palavras do sábio há favor, mas ao tolo os seus lábios devoram.
13 A falane fɔlɔn xaxilitareyaan nan ma,
13 As primeiras palavras da boca do tolo são estultícia, e as últimas, loucura perversa.
14 Xaxilitaren falane rawuyama ayi nɛn.
14 O estulto multiplica as palavras, ainda que o homem não sabe o que sucederá; e quem lhe manifestará o que será depois dele?
15 Xaxilitarena wanla a xadanma nɛn,
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Yamanan naxan manga findixi foningen na,
16 Ai de ti, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Sɛwan na yamaan xa
17 Ditosa, tu, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazerem as forças e não para bebedice.
18 Muxu narixina xalanben fɔnma nɛn.
18 Pela muita preguiça desaba o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 Muxune sɛwa bande donna tima ɲaxaɲaxani,
19 O festim faz-se para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro atende a tudo.
20 I nama mangan danga,
20 Nem no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior do teu quarto, o rico; porque as aves dos céus poderiam levar a tua voz, e o que tem asas daria notícia das tuas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.