1 Timóteo 4

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alaa Nii Sariɲanxin bata a fala a fixɛn na, a muxuna ndee xɛtɛma nɛn dɛnkɛlɛyaan fɔxɔ ra waxati raɲanne yi, e bira Setanaa ɲinan yanfantenne nun e xaranne fɔxɔ ra.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 E tinma nɛn e yi mayenden wulen kawandi baane filankafuyaan xɔn, naxanye sɔndɔmɛ xɔdɔxɔ alo tɛɛ laruna.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Na muxu sifane tɔnna dɔxɔma futu xidi feen na nɛn e nun donseen sifana ndee, Ala naxanye da alogo dɛnkɛlɛya muxune xa e rasuxu barika birani, naxanye ɲɔndin kolon.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Amasɔtɔ Ala seen naxanye birin daxi, e birin fan. A mi lan muxu yo xa a mɛ ne ra, xa e birin nasuxu barika birani.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Amasɔtɔ Alaa falan nun en ma Ala maxandin ne rasariɲanma nɛn.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Xa i ngaxakedenne kawandi na feene ma, i findima nɛn Yesu Alaa Muxu Sugandixina walikɛ faɲin na, dɛnkɛlɛya falan nun xaran faɲin yi findi i balon na i biraxi naxanye fɔxɔ ra.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Koni xɛtɛ dina suxutare falane nun ɲaxalan fonne taline fɔxɔ ra, i yi i xaran Ala kolonna ma.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Fati maxɔdɔxɔn tɔnɔn na ndedi, koni Ala kolonna tɔnɔn gbo waxatin birin. Amasɔtɔ a iki nun habadan nii rakisin sɔtɔma nɛn.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Ɲɔndin nan falani ito ra, en birin xa la naxan na:
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 En tɔrɔma, en yi en yixɔdɔxɔ, bayo en to bata en yigin sa habadan Ala yi, adamadiine birin nakisimana, a gbengbenna dɛnkɛlɛya muxune.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 I lan i xa yamaan yamari na feene nan ma, i yi e xaran ne ma.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 I nama tin muxu yo yi yo i ma i ya foningeyani, koni findi misali faɲin na dɛnkɛlɛya muxune xa i fala ti kiin nun i fe raba kiini xanuntenyaan nun dɛnkɛlɛyaan nun sariɲanni.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 I lu Alaa falan xaranɲɛ muxune xa, i kawandin ba, i xaranna ti han n fa.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Ala i kixi kiseen naxan yi fata nabiya falana nde ra, dɛnkɛlɛya yamaan fonne to e yiine sa i xunni, i nama i tunnaxɔlɔ na bun ma.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 I yengi dɔxɔ feni itoe xɔn, i lu e fari alogo birin xa i sigati kiin to.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 I yɛtɛ rakɔrɔsi, e nun i ya xaranna. I tunnafan feni itoe yi amasɔtɔ xa i na liga, i kisin sɔtɔma nɛn i yɛtɛɛn xa e nun naxanye na e tuli mati i ra.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.