Hebreus 1
yaf (YAF) vs ARIB
1 Muna tangwa dya khulu, Nzambi kakala zonza kwena batata betu mbala za lawu amana mu mitundu mya lawu muna nzila ya bambikudi,
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 kaasi buthwena, mu bilumbu byabi bya tsuka, kátuzonzila mwena Mwana wandi mosi wuna kásikununa swana wa byosu, muna nzila ya yandi wuna káhangila tsi.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Mwana meni wuna kenina mutsyenzya wa khembu ya Nzambi amana kenina kifwani kya mukwandi kya buna kenina Nzambi, amana ndinga ya yandi ya hamu yisi zyamisa tsi. Ku manima ma kusemisa batu ku masumu ma bawu, wázakala kuna koku dya kitata dya kipfumu kya Nzambi, muna bisoka bya mazilu.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Bwosu kákituka mbuta kwena banzyo Nzambi wámuheka zina dihitini dina dya bawu.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Mu kyedika, keti kwena mosi wa banzyo Nzambi kázimbwala kedi:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Kaasi mu tangwa káhitika Mwana wandi wa tsomi muna tsi, wuzimbudini:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Kikuma kya banzyo, kázimbula:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Kaasi Nzambi kázimbula kikuma kya Mwana wandi: Wenina Nzambi,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Wisi zola masonga, amana wámenga mbi,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Kázimbula hika:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Byosu byabina byazíluka, kaasi ngeyi wenina.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 wavúngabya hanga muzaka wumosi,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Amana Nzambi kázimbulaku kedi keti kwena mosi wa banzyo bandi:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Aketi banzyo benina bitembu, bana byenina mu kisalu kya Nzambi: Nzambi kisi batuma kikuma kya kusadisaka batu babana bakwisa vwa luhulusu.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.