Hebreus 1

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ta̱riy saniquenu̱yada Ju̱denu jaryedora jiñiquejada, saniquenu̱yada japichiy jijyu̱ tu̱chuvamyusiy ruuva vu̱myunatyavay.
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Pariche diye rundamu ji̱ta saniquema̱ jidyenu jtosiy vuryiva, jiryatiy sabayada já̱mu nutyityu̱ju̱ ti̱ta̱ju̱nchani̱, simusiy jiryi̱nu̱y su̱ndejada ti̱ta̱ju̱ra tara.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Sadenu ji̱ta vichasara jidyáta, si̱tenu sa̱ntyasi̱ jarye variñi̱. Ni̱ni̱ suru̱chusara jiñiquejada vanu̱tya̱data ti̱ta̱ju̱ra tara, jiryatiy su̱ndesara darya. Ni̱day pu̱yada jibetyedata nijya̱nvavyasintyirya jijyuuchuvedantiy, rivasiy ji̱ta sama̱sa̱da variy santyityudamyuju̱ Ju̱denu, jiryatiy jarichu vandamu vichi̱ni̱.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Jiryatiy su̱mutya̱jada jijye̱myusirya yitya nu̱tyu Ju̱denu denu, ramutiy savichasara jaryiñu̱va̱ju̱ Ju̱denu jpa̱vamyusiy.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Tama̱ su̱teda Ju̱denu tara siva yipa̱nu daryatiy su̱teda jidyenuva:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Su̱pa̱jadanumatiy Ju̱denu ni̱ jidyenu munatyi̱ jirya mucadimu, su̱teda variy:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Su̱pa̱vaynchiy yiteda:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 — ausente —
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 — ausente —
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 — ausente —
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Tama̱ su̱teda Ju̱denu ti̱ yipa̱nuva daryatiy su̱teda jidyenuva:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 Neviy jiryi̱nu̱y riñi rivyichasara Ju̱denu tuunu vichavay, simusiy pi̱ru̱vye, rirya̱tidye jmu̱tyajaya̱sara riy rityi ra̱jmutya̱ru̱rya jantyutya̱da Ju̱denumusiy.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.