2 Coríntios 2
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs VC
1 Rajechipiya̱jasiy ji̱ta: Ne rajeñu̱ryu̱y jaryi vayinni̱ jiryimu nu̱day.
1 Eu decidi, pois, comigo mesmo não tornar a visitar-vos, para não vos contristar;
2 Ratyi jachipiya̱taniy jaryi jirye, ¿chi̱ ra̱jchana̱tyaniy varirye, chi̱? Ni̱ni̱ ji̱ta jiryatiy rayivatyaniñi̱.
2 porque, se eu vos entristeço, como poderia esperar alegria daqueles que por mim foram entristecidos?
3 Ramuni̱tiy ri̱pa̱jadara catera jiryimu, ra̱numatiy jto̱ jiryimu, ne ra̱jto̱ jaryi jachipiya̱nu jiryimu, jiryatiy ri̱chana̱ryu̱y jiryisa̱ju̱, tapi radyetya ra̱numatiy jchana̱y ray, jirya̱jchana̱y varintyidye.
3 Se vos escrevi estas coisas foi para que, quando eu chegar, não sinta tristeza precisamente da parte dos que me deviam alegrar. Confio em todos vós que a minha alegria seja a de todos.
4 Rañu̱yadara catera jiryejyu̱ jaryi rajechipiya̱jadamu, jaryi ri̱na̱yadamu jarye, jiryatiy ne rajechipiya̱taniryu̱y rata jirye, ravya̱ta ji̱ta jirya̱datya: ¡Ta̱ jaryi sava̱ta Pávuru vu̱y!
4 Foi numa grande aflição, com o coração despedaçado e lágrimas nos olhos, que vos escrevi, não com o propósito de vos contristar, mas para vos fazer conhecer o amor todo particular que vos tenho.
5 Jiryatiy sajachipiya̱taniy juuchati̱ ray, sajachipiya̱tanintyiryi jiryetyevantyidye. Ri̱tay vinu jiryetyevavya, rañuma jiyasay jaryi sanijyu̱.
5 Se alguém causou tristeza, não me contristou a mim, mas de certo modo - para não exagerar - a todos vós.
6 Rasa̱ra̱numa jiryevyichadeda sanijyu̱.
6 Basta a esse homem o castigo que a maioria dentre vós lhe infligiu.
7 Diye jirya̱ma̱ ramityanirya sajuuchuveda, jirya̱ma̱ jmu̱tya varintyiñi̱, sañuma paru̱ryu̱y riva jnu̱yada jiñuvayadamuju̱.
7 Assim deveis agora perdoar-lhe e consolá-lo para que não sucumba por demasiada tristeza.
8 Ramuni̱ rajechiñu̱y jiryiva: Jirya̱dityanuntirya jivya̱ta̱da sanijyu̱ntiy.
8 Peço-vos que tenhais caridade para com ele,
9 Ramuni̱ ji̱ta rañu̱yada caterava jiryejyu̱ra, ra̱tidye datya jiryenchiy: ¿Rityuva̱churu̱vyidye rimu?
9 Quando vos escrevi, a minha intenção era submeter-vos à prova para ver se éreis totalmente obedientes.
10 — ausente —
10 A quem vós perdoais, também eu perdôo. Com efeito, o que perdoei - se alguma coisa tenho perdoado - foi por amor de vós, sob o olhar de Cristo.
11 — ausente —
11 Não quero que sejamos vencidos por Satanás, pois não ignoramos as suas maquinações.
12 — ausente —
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o Evangelho de Cristo, apesar da porta que o Senhor me abriu,
13 — ausente —
13 o meu espírito não teve sossego, porque não achei o meu irmão Tito. Despedi-me deles e parti para a Macedônia.
14 Vurya̱jchana̱tyateni̱ Ju̱denu jiryatiy savuunutanichara Crístumusivyu̱y, sadityanusarantirya datyadoda Crístunchiy vuryimusintyi, ti̱ta̱ju̱ vichajomuju̱, nu̱tyu vu̱rudi, nijya̱nvay naryiiyadaju̱.
14 Mas graças sejam dadas a Deus, que nos concede sempre triunfar em Cristo, e que por nosso meio difunde o perfume do seu conhecimento em todo lugar.
15 Vu̱vyichasara nu̱tyu Crístu, vu̱rudi Ju̱denunijyu̱. Vu̱pyotiye̱ nijya̱nvay diya jiryatiy jantyutyasavadyeryi, parutasavay jarye.
15 Somos para Deus o perfume de Cristo entre os que se salvam e entre os que se perdem.
16 Parutasavajyu̱ vu̱pyotiye̱ nu̱tyu diivye, ridyiiyadaju̱; jantyutyasavajyu̱ vu̱pyotiye̱ nu̱tyu jnu̱vye ru̱nu̱yadaju̱ntidye. ¿Chi̱ sa̱ra̱ra darya jvaayada, chi̱ sa̱ra̱?
16 Para estes, na verdade, odor de morte e que dá a morte; para os primeiros, porém, odor de vida e que dá a vida. E qual o homem capaz de uma tal obra?
17 Ne nu̱vyichasara nu̱tyu rajuu, rityi ta̱ryu̱tyaru̱rya Ju̱denu niquejada nu̱tyu ricyatu̱. Nu̱dyetyanusarara Ju̱denu niquejada vanda jachipiya̱jadata. Nu̱ñi̱niy Ju̱denumusiy, nu̱ña̱tidye nique sadiya Crístumu.
17 É que, de fato, não somos, como tantos outros, falsificadores da palavra de Deus. Mas é na sua integridade, tal como procede de Deus, que nós a pregamos em Cristo, sob os olhares de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.