1 Pedro 5
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs ARIB
1 — ausente —
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 — ausente —
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Dantyamu̱y ne jirya̱saboniy nu̱tyu nutyityu̱miryi Ju̱denu siityari̱vay; jirye̱cha ji̱ta jantyasavay samiy vicha̱daju̱ rijyu̱ variy.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Sa̱numatiy ju̱ti̱ jnu̱tyavay nutyityu̱ Jesús, jichiityari̱vay jnu̱tyi̱, jirya̱jmutya̱ variy simusirya jiyaru̱rya vanda parenu day, jiryatimyu̱ ne vana̱y jarapu̱ryara.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Daryamusintyi rayasanta jirye vadero̱vay, jirya̱ntya tuva̱chu ruumu rimyityumiy. Jirya̱ntya tuva̱chu ti̱ta̱ju̱ nu̱ñi jirye yimu. Siityejada jachityavay jirye̱cha, nu̱charanuma daryaju̱ Ju̱denu niquejadamu darya:
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Ramuni̱ jirye̱chasara sabonusavay Ju̱denu datya̱damusiy, sa̱tidye nubesityaniy samiryundamu variy jirye.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Jirya̱ntya jatyara jijechipiya̱jada sanijyu̱, jiryatiy su̱nu̱tyasara daryaju̱ jirye.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Jaryi yinu̱tyavay jirye̱cha, jirya̱tidye jnu̱tyanumaya̱ sa̱jisiy bayantu nutyityu̱ Satanásiyu, tapi savu̱taya̱sara nijya̱nvañe̱cho̱, ripyarutedaju̱, nu̱tyu nibyi jachi̱jadacanu.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Jirya̱ntya vanu̱tya jityuva̱chodamu sa̱jisintyiyu, jiryedyetya daryaju̱: ridyetyana̱ya̱ jiryetyevantyirya darya paru̱tya̱dantiy, ti̱ta̱ju̱ vicha̱divantiy.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 Jiryeñumatiy datya taraquideju̱ra paru̱tya̱da sayadaju̱, sa̱ratyanu Ju̱denu samivyejyu̱ variy jirye, sa̱suru̱tyaniy variy risa̱ju̱ jirye, sa̱vanu̱tyaniy variy jiryentyi. Ni̱ni̱ sa̱y ti̱ta̱ju̱ vu̱rya vuryentyutya̱daju̱, jiryatiy sanatuy jivyichajo vandajomuju̱ vu̱y, sadenu Crístumusiy jiñatuyada ju̱na̱re jnu̱yadaju̱ vu̱y.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 ¡Saju̱ ji̱ta ra̱chasara vanda nusu̱yada ju̱na̱reju̱! ¡Daryanuma ra̱chajaya̱sara!
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Rañú̱mya̱ra jirya caterade jiryejyu̱. Rañú̱y Sinubánutara, ni̱tiy jiryi̱tay jityeryi̱ tuva̱chura. Rayasanta̱siy catera nú̱charata jirye, ratyu̱chuma̱ ji̱tara si̱tenu Ju̱denu sa̱yada vuryeyadaju̱. Jirya̱ntya rupade jijechityara.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 Rimyu̱chuvay jiryetyevay siityari̱vajyuuyu, jiryatiy Babinóniyamu vichavaryi, Ju̱denu jaryetasavay jidchavu̱ jirye. Daryantiy samu̱chuvay Márcu jirye, radyenu ri̱tay daryaju̱ni̱.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Jirya̱ntya mu̱chuvay Ju̱denu va̱ta̱damu nu̱ñi jiryeyu. Samirya jirye̱cha ti̱ta̱ju̱ jiryatiy Jesucrístumu jirye.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.