1 Coríntios 6

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¿Ne jadavay jiryedye sa̱tiy tu̱chuta jiryetyenuni̱ jityeryi̱ Ju̱denu siityari̱nu? Satu̱chuta cadnadumuni̱, dañumamu̱y ne sani̱cha cadnadu Ju̱denu siityari̱nuntiy. ¿Nu̱tyuramusimyu̱ ne jirya̱tu̱chuta Ju̱denu siityari̱vay jiyadaju̱yu, nu̱tyuramusiy?
1 Quando algum de vocês tem um desentendimento com outro irmão, como se atreve a recorrer a um tribunal e pedir que injustos decidam a questão em vez de levá-la ao povo santo?
2 ¿Jirya̱ni̱viy datyi̱sa ramusiy, jiryatiy rirye̱cha Ju̱denu siityari̱vay cadnaduveda, rirya̱tidye jtarya murichenutadeda rijyu̱ jiryatimyu̱ ne Ju̱denu siityari̱vadyeryi? Varityi jirye̱cha cadnaduveda, jirya̱tidye jtarya murichenutadeda rijyu̱ jiryatimyu̱ ne siityari̱vadyeryi, ¿ne jiryecha̱ra̱ ra̱cha variy, jirya̱tidye jdutyara pasidye nique̱tya̱da?
2 Vocês não sabem que um dia nós, os santos, julgaremos o mundo? E, uma vez que vocês julgarão o mundo, acaso não são capazes de decidir entre vocês nem mesmo essas pequenas causas?
3 ¿Jiryedyetyi̱satya vurya̱jtarya murichenutadeda riñijyu̱ Ju̱denu tuunu vichavantyi? ¡Jaryivya̱ju̱ vurya̱jdutya nu̱ñi vu̱y vuryisa̱ra taranchiy jachipiya̱sa̱da variy!
3 Não sabem que julgaremos os anjos? Que dizer, então, dos desentendimentos corriqueiros desta vida?
4 Jiryetyi jdutyaru̱rya jiñique̱yada, ¿nu̱tyichiy jirye̱ya simu cadnadu, nu̱tyichiy? jiryatimyu̱ ne samiy jvadichi̱ Ju̱denu siityari̱vajyuuju̱ni̱.
4 Se vocês têm conflitos legais, por que levá-los para fora da igreja, a juízes que não fazem parte dela?
5 Ri̱tarya darya niquejada jirya̱na̱daju̱. ¿Ne ti̱ datyará jiryequebyimu? ni̱tiy datya jdutya̱dara nique̱tya̱da jiryetyeryi̱vedatayu.
5 Digo isso para envergonhá-los. Ninguém entre vocês tem sabedoria suficiente para resolver essas questões?
6 ¿Ta̱raju̱ satu̱chutaniy jityeryi̱, ta̱raju̱? ¿ta̱raju̱ satu̱chuta ridyiya jiryatimyu̱ ne Ju̱denu siityari̱vadyeryi, ta̱raju̱?
6 Em vez disso, um irmão processa outro irmão diante dos descrentes!
7 Savuunuma̱ bayantu daryaju̱ jirye, jiryatiy jiryetyu̱chuta daryaju̱yu. Samivya̱ju̱ jiryejyu̱ra, jirya̱tidye jachi̱niy raju̱ va̱cha jvaayada jiñijyu̱yu, paradoda jarye.
7 O simples fato de terem essas ações judiciais entre si já é uma derrota para vocês. Por que não aceitar a injustiça sofrida? Por que não arcar com o prejuízo?
8 Jirye ji̱ta jvaachara va̱cha ti̱nijyu̱, jiryepyaranusara simusintyi dañuma sani̱cha jiryetyeryi̱ Crístumu.
8 Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.
9 — ausente —
9 Vocês não sabem que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não se enganem: aqueles que se envolvem em imoralidade sexual, adoram ídolos, cometem adultério, se entregam a práticas homossexuais,
10 — ausente —
10 são ladrões, avarentos, bêbados, insultam as pessoas ou exploram os outros não herdarão o reino de Deus.
11 Darya va̱cha jvaavyedye rivyichanu̱yada jiryetyevantyi. Diye ji̱ta jiryevyichasara pu̱chavay, jaryetasavay jarye risa̱ju̱ jirye, samivye jarye, jiryatiy su̱teda Ju̱denu davye jirye, Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu jtyamu, Yintumusiy.
11 Alguns de vocês eram assim, mas foram purificados e santificados, declarados justos diante de Deus no nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 Ne ju̱bachara tara vu̱jyu̱, dantyamu̱y ne samirya ti̱ta̱ju̱ variy vu̱jyu̱ntirya. Si̱tenu ne ju̱bachara tara vu̱jyu̱, dantyamu̱y ne vurya̱sabuy taraju̱.
12 “Tudo me é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo me é permitido”, mas não devo me tornar escravo de nada.
13 Vuryi̱tay dyetya jmyichara vu̱vyu̱muju̱, vu̱vyojo ji̱ta jmyichara jmutya̱joju̱ day. Ju̱denu ji̱ta ra̱paruta tamitya rundamura jmyichara, vu̱vyojo jarye risa̱ju̱ ti̱ta̱ju̱. Dantyamu̱y ne su̱ndejada Vu̱yntyityu̱ra vu̱vyu̱ cadnavedaju̱. Saju̱ ji̱ta yindejadara vu̱vyu̱ day, ni̱ jarye vichasara variy vu̱vyu̱ju̱.
13 “Os alimentos foram feitos para o estômago, e o estômago para os alimentos.” É verdade, mas um dia Deus acabará com os dois. Vocês, contudo, não podem dizer que nosso corpo foi feito para a imoralidade sexual. Ele foi feito para o Senhor, e o relacionamento que o Senhor tem conosco inclui nosso corpo.
14 Daryani̱ sami̱sadeda Ju̱denuni̱ Vu̱yntyityu̱, daryaday sa̱mi̱saniy jidyetya̱datantidyevyu̱y.
14 Portanto, Deus nos ressuscitará dos mortos por seu poder, assim como ressuscitou o Senhor.
15 ¿Neviy jiryedyetya day jiryatiy rani̱cha vu̱vyu̱ Crístuvu̱ tera? ¿Ta̱raju̱na̱ ra̱pu̱chiy Crístumusirya ravyu̱ ra̱tidye ji̱tye sisa̱ cadnatu ray, ta̱raju̱? Ra̱ma̱cho̱sarate cadnavu̱ ru̱co̱siy. ¡Ne tarundamu vurye̱chasara darya, mitya!
15 Vocês não sabem que seu corpo é, na realidade, membro de Cristo? Acaso um homem deve tomar seu corpo, que faz parte de Cristo, e uni-lo a uma prostituta? De maneira nenhuma!
16 ¿Ne jiryi̱nu̱y ni̱tiy ji̱tye sisa̱ cadnatuyu, ni̱ni̱day vicha ti̱qui sisa̱ variy? Su̱teda Ju̱denu daryaju̱:
16 E vocês não sabem que se um homem se une a uma prostituta ele se torna um corpo com ela? Pois as Escrituras dizem: “Os dois se tornam um só”.
17 Ni̱ni̱ ji̱ta ni̱tiy ji̱tye̱ryaniy simu Vu̱yntyityu̱yu, sama̱cho̱ nu̱tyu ti̱qui jnutu sisa̱ variy.
17 Mas a pessoa que se une ao Senhor tem com ele uma união de espírito.
18 Jirya̱bay ra̱jisiy cadnaveda. Rataryara juuchuveda jiryatiy sajuuchuvay vanu, rama̱cho̱ tajijyu̱ savu̱jisiy; cadnavu̱ ji̱ta juuchuvay jivyu̱ jiyaro̱ju̱ day.
18 Fujam da imoralidade sexual! Nenhum outro pecado afeta o corpo como esse, pois a imoralidade sexual é um pecado contra o próprio corpo.
19 ¿Ne datyavay jirye jiryatiy jiryevyu̱ rañi̱chasara Ju̱denu Jnutu roriy? Jiryi̱mutya̱ Ju̱denumusiñi̱ Yintu. Ramuni̱timyu̱ ne vu̱vyichasara vu̱vyu̱ ja̱mi̱.
19 Vocês não sabem que seu corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a si mesmos,
20 Sata̱ryu̱mya̱ daryaju̱ jaryi murichevedamusiy jijyu̱ vu̱y. Ramuni̱ vurya̱vandanu rivani̱ Ju̱denu vu̱vyu̱ta, samiryatidye rirya̱diy nijya̱nvay riva, rirya̱tidye jchana̱tya variy rivani̱ Ju̱denu.
20 pois foram comprados por alto preço. Portanto, honrem a Deus com seu corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.