Apocalipse 15

Yagua NT (YAD_TBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Radyiyada ji̱ta jarichumu riva ratarya dityanuta̱ntiy jiryatiy jaryi ti̱ttasara darya. Rivyicha̱da danu̱ju̱ñijyate Ju̱denu jpa̱vay, jiryatiy daraju̱ñijyate diitya̱tavaryi. Jirya diitya̱ta sa̱dityanumu̱y Ju̱denura jiñique̱yada (juuchuveda jiyaro̱ju̱).
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Radyiyada ji̱ta riva mityo̱ nu̱tyu nuvatusumatiy daryá, nu̱tyu jiiday raryiye̱ya̱ nta. Radyiyada ruuva suvu̱chi̱ vuunuvay, jiryatiy rivyuudodani̱, sa̱ntyasi̱ jarye, si̱tya nu̱chara jarye risa̱ju̱. Riryadeda ji̱ta mityo̱ncha, jiryatiy nu̱tyu nuvatusuma dárya, rivyicha̱da Ju̱denu quitáratavay ti̱ta̱ju̱.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Rimyurra̱yada ji̱tara Muyisésibe murra̱yada, jiryatiy Ju̱denu muchechidyeñi̱, Carni̱ru murra̱yada jarye risa̱ju̱:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 — ausente —
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Rivasiy ji̱ta ri̱nu̱yada, ramutteda jarichuvimu Ju̱denunijyu̱ jachipiya̱jotera, jiryatiy ru̱tachara jaryi samiryava̱ju̱ Ju̱denu jtedamuju̱ra.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Richipyateda ji̱ta danu̱ju̱ñijyate Ju̱denu jpa̱vay ravimusiy, daraju̱ñijyate diitya̱ tavay. Rivyicha̱da ja̱muca̱ sujatyavay jaryi pupajay, vandajay jarye risa̱ju̱ra, jiryatiy puchusara ritya̱savu̱mu puchunajetyara, jiryatiy órutera darya.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Ti̱qui jnu̱vyetyenu sa̱yada variy rirya dasiijyu̱ñijyate ju̱no̱siy, jiryatiy mu̱chanichara Ju̱denu nique̱yadatara, ni̱tiy vichajaya̱sara ju̱na̱reju̱.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Ramu̱cha̱da ji̱ta Ju̱denunijyu̱ jachipiya̱jo nuvachitya jiryatiy sadámusirya, savanu̱yadamusiy jarye risa̱ju̱ra. Ne vana̱y ti̱ jayada variy Ju̱denunijyu̱ jachipiya̱jovimu, netimyu̱ ne rito̱tanimyu̱ daraju̱ñijyate diitya̱ didye, jiryatiy danu̱ju̱ñijyate jpa̱savamyura.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.