Gálatas 4

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Tur tabo anao maiye kwana’itin, orot emomorob nati tot buyoy tutufin etei i natun kek nowan, baise nati kek i akir mowan na’atube boro hinao’waiwin, ana bowabow hinabowawain, anayabin i kek sosof.
2 — ausente —
2 Kek sosof ana veya na orot namamatar ana founamaim, orot gagamih afa nati kek boro hinakaif, naatu ana sawar tutufin etei auman boro hinakaif nanan tamah ana kwamur ya’iyai na’atube nab, imaibo ana sawar tutufin etei boro hinaya’abun umanamaim nayen.
3 Nãskarifiakĩ nõ Cristo Ifofayoamano nõ oa fake yome keskarakẽ nõko xinifãfe noko yoipaiyai keskafakĩ noko yoipaonifo. Nãskakẽ ato yonoxomis keskara nõ iyopaoni. Nã Cristo chanĩmara faafãfema amisfo keskara noko amapaonifo nõ ato yonoxomis keskara inõ.
3 Ef i nati ta’imon it isat na’atube matar, it kek na’atube tai’akir iti tafaram hai afiy kakafih hibonawiyit, tanot boro imaim hitiyawasit.
4 Akka Epa Niospa nã yoinitĩa, ãfe Fake nĩchini, kẽromã xakĩ mẽranoax kãini judeokõi nã Moisés noko yoini keskara nikakõipaoni.
4 Baise veya anababatun na titit ana maramaim, God taiyuwin Natun iyafar na tafaram babin natun na’atube taub yai, Jew sabuw hai ofafar babanamaim ma.
5 Akka nono mai ano oni, noko imasharaxii a Moisés yoini keskara nikapaimisfono, nãskax Niospa fakekõi keskara nõ inõ.
5 Sabuw iyab ofafar babanamaim hima’am tobon botaitih, saise it mi’itube tatan God natunatun tatamatar.
6 Chanĩma, mãfi iskaratĩa Niospa fakefoki. Nãskakẽ Epa Niospa ãfe Yõshi Shara nõ mẽra naneano aõxõ nõ yoitiro iskafakĩ: “Epa Niosi, mĩfi ẽfe Epakõi,” ixõ nõ yoitiro.
6 Natunatun baiturobe isan, God Natun Anun Kakafiyin iyafar it dogorot wanawanan rerey eo, “Abba, Tamaiya!”
7 Nãskakẽ iskaratĩa mã Niospa fakefo, a Moisés yoini keskara nõ anã nikaima nõko ifo inõ. Nãskakẽ afe fakefo afara inãsharai keskafakĩ matori afara inãsharaxii Jesucristoõxõ.
7 Imih kwa i men akir sabuw, baise God natunatun, naatu kwa i kwana natunatun kwamatar, imih toto buyoy tutufin etei God nowan boro natunatun nitih.
8 Akka taeyoi mã Nios tãpiyoamax nã nioskõimafo mã ato nikaito mato yonomayopaonifo.
8 Marasika kwa God men kwaso’ob imih tafaram hai afiy isah kwai’akir, nati i men God hai babatun.
9 Mã mã askapaonixakĩ, akka iskaratĩa mã mã Nios tãpikõia. Epa Niospari mato tãpikõia. Mã mã Nios tãpikõifiax, ¿afeskakĩ a mã apaoni keskafakĩ afianã mã ato yonoxopaimẽ? Afãfekai Epa Nios xanĩfo ika ari mato iyotirofoma.
9 Baise boun i kwa God kwasu’ub naatu God kwa su’ubi, naatu mi’itube iban maiye kwakokok kwanamatabir wagabur ririmih naatu murubih kwani’uf nunihimih. Aisim kwakokok iban hai akir kwanamatar maiye.
10 Nã mãto xinifãfe yoinifo keskai mã askakõimis. Nãskakẽ pena safaronõ mã tenemis, askatari rama oxe kãiyaino mã fista amis, askatari rama xiniaino mã fista amis, askatari seis xinia finõmata mãto tare mã fanamisma. Mã shinãkĩ iskafamis: “Nã fistatĩa nõ ato fe inimaino Epa Nios nokoki inimatiro, nãskaxõ nõko chaka noko soaxotiro,” ixõ mã anorima shinãmis.
10 Kwa i tafaror hai veya gagamih, sumar yomanih hai hiyuw, mour hai veya gagamih naatu kwamur yomanih veya gagamih imaim a not gagamin kwabitin, kwanotanot boro imaim yawas kwanab.
11 Ẽ mato shinãkõimis ẽ mato yonoxopaoni. Ẽ mato Jesúsnoa yoikĩ kaxpa ẽ mato yoipaoni rakikĩa mã shinãyamafiaino.
11 Bowabow nati na’atube kwasisinaf i ayu abirubir, nati ana itinin kwa baibaisi isan asisinaf i yabin en?
12 Efe yora mĩshtichi, ẽ mato yoisharapai ẽ akai keskafakĩ anã mã Jesús Ifofanõ. Mã Jesús Ifofai keskafakĩ ẽri Ifofaaki. Ẽ mato fe ikano mã ea chakafapaonima, askatamaroko mã ea sharafapaoni.
12 Ayu ana kwabe amatar bairi tama’am ana veya, ayu isou men kafai kakafin ta kwasinaf. Imih taitu ao’ototofari ayu’ube kwanamatar.
13 Akka mã mã tãpia Epa Niospa ea nẽtefani taefakĩ Niospa meka sharaõnoa ẽ mato yoinõ nõ afe ipaxanõ. Akka ẽ isinĩ iki ẽ anã katiroma ini. Nãskakẽ ẽ mato ano nẽteni.
13 Kwaso’ob ayu boubuntoro’ot Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya i sawow auman baise a binan kwanowar.
14 Ẽ isinĩ iki ẽ omiskõifiaino mã ea iskafanima: “Pablo isinĩ iki mesekõi nõ afe ichanãtiroma,” mã ea fanima. Askatamaroko mã ea ifisharakõini oa Niospa ãfe ãjiri keskara õikĩ, askatari oa Jesucristo keskara ea õikĩ mã ea ifisharakõini, askatari mã ea kexesharakõipaoni.
14 Basit, ayu biyou sawowomaim iwa’an kwa rurutubuni na’atube, kwa men kafai ayu kwanuw furuwu o kwahaiwu, baise au merar kwayi kwabuwu God ana tounamatar ta na’atube, naatu Keriso Jesu ana merar kwatay kwatabaib na’atube ayu kwabuwu.
15 Ẽ mato yoiaino mã inimapaoni. Akka, ¿afeskai iskaratĩa a mã ipaoni keskai anã mã inimaimamẽ? ¿Mã shinãimamẽ a mã ea noikõipaoni keskara? Ẽ afara yopaito mã ea inãpaoni ea noikõiyanã. Akka mãto ferori tsekatiro pinĩkẽ mã ea inãkerapaoni.
15 Kwa ayasisir i ra’at, baise boun abistan matar? Ayu boro iti na’atube kwa isa atao, “Matah hitabobotaitenamih tim mata kwatabotaiten, ayu kwatitu.”
16 Akka, ¿mã shinãimẽ na meka chanĩmakõi yoikĩ ẽ mato noikaspai keskara?
16 Ana itinin i ayu ana kwa arakit amatar, anayabin ayu tur anababatun ao kwanowar imih i?
17 A Moisés yoikĩ keneni keskara yora fetsafãfe mato tãpimapaikani. Nãfãfe a shinãifo keskara mato tãpimapaikani mã ato keskara inõ. Akka a akaifo keskara mã ato feta aka a keskarakai sharama. Nãskaxõ nãfãfe noko paxkanã fapaikani afianã mã ea nikatama afãfe mato yoiaifo keskara mã ato nikanõ.
17 Nati sabuw baifuwenayah hai kok gagamin i kwa hinabuwi isah kwanarabon ayu kwanihamiyu, baise men kwa a gewasin isan tisisinaf. Nati hai not i kwa hinabuwi i hai gewasin isan.
18 Akka fetsafãfe mato sharafaifono shara itiro. Ẽ mato fe iyamafiano mato sharafaifono, nãskarari sharakõi itiro. Jesucristoõxõ mato sharafaifonori sharakõi itiro.
18 Sabuw hai kok gagamin kwa buwi rabon kou’ay ta’amaim i gewasin naatu anayabin gewasinamaim i basit, baise men ayu nati’imaim ana ma’ama hinasinafumih.
19 Ẽfe fakefãfe, afianã ẽ matoõnoax omiskõikĩ ẽ pae meekõi. Nã kẽromã fake kãikĩ pae meetiro keskarakõi ẽ mei. Akka mã fake kãixõ anã pae meetiroma. Nãskarifiakĩ mã Jesús Ifofayamaino ẽ matoõxõ pae meekõitiro. Akka Cristo ãfe Yõshi Shara mãto õiti mẽra naneano afianã ẽ mãtoõxõ pae meetiroma.
19 Are natunatu, babin taubumih biyababan ebaib na’atube, ayu biyababan ta’imon kwa isa abai anan kwa a’itinin Keriso’obe kwanamatar imaibo nuhunafot.
20 Ooa. Iskaratĩa ẽ ano mato fe ipainõ afianã ẽ mato yoisharaxiki. Akka ẽ tãpiama a mã shinãi keskara mã anorima shinãi. Akka ẽ ano mato fe ixõ ẽ mato yoisharakõikerana.
20 Au notamaim anotanot boun mi’itube biyamaim atatit saise kwa isa abisa anotanot atao kwatanowar, boun men aso’ob abisa boro ayu kwa isa anao.
21 Niospa shinãmanaino a Moisés kirika keneni keskaraõnoa mã anã nikapaimãkai Nios Ifofakaspakĩ ea yoikapo ẽ mato yoinõ. Akka, ¿a Moisés yoini keskara mã nikamismamẽ?
21 Kwa iyab ofafar babanamaim kwama’am akokok anibatiy, kwa ofafar eo’oban naniyan kwabaib?
22 Iskafakĩ yoikĩ kenenifo: “Abraham fake rafeya ini. Fetsa ãfe ãfinĩ yonomati feta fake ani, fetsa ãfe ãfikõi feta ani. Nã ãfe ãfikõi tsõa yonomati inima,” ixõ keneni.
22 Iti na’atube hikirum ema’am, Abraham natunatun i rou’ab. Natun ta i akir babin biyanane, natun ta i aawan anababatun biyanane.
23 Nã Abraham ãfe ãfinĩ yonomatinĩ fake fini, nã kẽrofãfe fake fimisfo keskarari fake fini. Akka Abraham ãfe ãfikõi yõxafokõi ini fake fitiroma. Nãskafekẽ Epa Niospa Abraham yoiyoni iskafakĩ: “Mĩ ãfinĩ fake feronãfake fixii,” ixõ yoinino, nãskakẽ Abraham ãfinĩ fake feronãfake fini.
23 Natun iti akir babin biyanane i tufuw maiyow tufuw, baise natun ta i aawan anababatun biyanane tutufuw i God ana omatanenamaim tufuw.
24 — ausente —
24 Iti sawar tana’i’itin gewas i oroubon na’atube. Baibin rou’ab hairi hai itinin i obaibasit rou’ab. Obaibasit wantoro’ot i oyaw Sinai isan, naatu nati’imaim iyab hitutufuw i akir na’atube hitufuw. Nati i Hagar natunatun.
25 — ausente —
25 Naatu oyaw Sinai i Arabia wanawananamaim ebatabat, imih nati i Hagar ana itinin, naatu boun ana veya Hagar ana itinin i nati Jerusalem bar meraramaim ta’i’itin, anayabin i natunatun bairi i akir sabuw.
26 Akka nãno kẽro fetsa Abraham ãfe ãfikõi. Ãfe ane Sara, nã nõko efakõi keskara. Nõ Sara shinãino Jerusalén fetsa nai mẽranoa noko shinãmatiro Epa Nios ika aria. Nãskakẽ chipo nõ ari ixii. Nõri Sara keskara nõ ãto yonomatima, ãfe fakefori ãto yonomatifoma. A Moisés yoini keskarakai nõko ifo itiroma.
26 Baise mar ana Jerusalem i roufamen, naatu nati babin i it hinat.
27 Akka kirika kenekĩ iskafanifo:
27 Bukamaim hikikirum eo na’atube, “Babin o yait a’ar, aur kek en, iniyasisir, inakawasa, fana aumetawat na’in iniwow, anayabin o kek hai tufuw ana biyababan men itatam. Baise babin yait taubu’e, a’arin ma’am ana kek boro moumurih na’in hinatufuw, naatu babin aawan auman boro nanatabir.”
28 Efe yora mĩshtichi, nõfi Isaaca keskaraki. Epa Niospa Abraham yoiyoni keskai ãfe fake Isaaca chipo kãini. Nãskarifiakĩ Epa Niospa yoiyoni keskai nõri ãfe fakefo.
28 Imih taitu, kwa i God ana omatanen natunatun Isaac eo’omatan na’atube.
29 Nã ãto yonomati Agar yõxafoxoma ãfe fake fikĩ taefani ãfe ane Ismael. Akka nã fake fimismato Sara chipo yõxafoxõ fake fini Niospa Yõshi Sharaõxõ. Nãskano Agar ãfe fake Ismael iyoaxõ ãfe exto omiskõimapaoni. Nãskarifiakĩ Niospa Yõshi Sharaõnoax nõ Niospa fake ikaino, fetsafãfe Nios Ifofakaxoma noko omiskõimatirofo.
29 Nati ana veya’amaim kek tufuw maiyow tutufuw misir kek Anun Kakafiyin
30 Akka kirika kenekĩ, ¿afaa fanifomẽ? Kenekĩ iskafanifo: “Mĩ fake Isaaca ẽ inãxiai keskara, akka nã mãto yonomati Agar ãfe fãke afaa fixiima. Nãskakẽ mato anoxõ ãfe fakeyafi ato nĩchikãfe afianã mato fe inõfoma,” ixõ Epa Niospa Abraham yoini.
30 Baise bukamaim mi’itube eo? “Akir babin natun hairi kwanunih titit, anayabin akir babin natun boro men karam roufamen babin natun tamah ana toto ana buyoy turin nabaimih.”
31 Nãskakẽ ẽ mato yoi efe yora mĩshtichi, nõkai a ãto yonomatinĩ fake keskarafoma. Askatamaroko nõfi Abraham ãfe ãfikõichi fake keskarafo. Nãskaxõ nõ Nios Ifofaax nõ tsõa yonomati itiroma, nõ Niospa fakekõifo itiro.
31 Isan imih taitu, it i men akir babin natunatunamih, baise roufamen babin natunatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.