Efésios 4

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ẽ mato yoisharakõi. A Jesucristoõnoa ẽ mato yoimis. Ẽ ato yoiaito a Jesucristo nikakaspaifãfe ea karaxa mẽra nĩchiafo. Ẽ mato yoisharanõ, ea nikasharakõikãfe. Niospa mato katoni Jesucristo mã Ifosharakõi fanõ. A ẽ mato yoiai keskai isharakõikãfe.
1 Ayu i Regah wabinamaim dibur arun ama’ama, imih kwa ao’ototofari, God ayawas ya’asair eaf kwana kwabaib imaim kwanama.
2 Nãskax, “Ẽ finakõia,” iyamakãfe, anori shinãtama. Yora fetsafo noisharakãfe ato shinãkĩ. A fẽtsa tãpisharamato mato afeskarafaito, shinãchakatama ato noisharakãfe, õitifishkitama, isharakõita.
2 Mar etei taiyuw kwanayara’iyi, kwanakakaf, yatenanub, yabowamaim taituwa kwanabuwih.
3 Niospa Yõshi Sharaõnoax nõ isharakõinõ a yora fistikõiax itikini. Tanaimakõi ikãfe, õitifishkiki faatanãkakĩma.
3 Anun Kakafiyin buwi kwana bita’imoni i kwanasinaftobon a kou’ay nati i kwanabukikin tufuwamaim kwanama.
4 Niospa noko yoimis keskai: “Isharakõikãfe, nõko Ifo ifofasharax, mã chaima anã fotoiyoi kiki,” shinãi isharakãfe. A Nios Ifofaafori oa nofe naneafo keskarakõifoki. Nãskax isharakãfe. Niospa ãfe Yõshi Shara askarakĩ.
4 Biyat i ta’imon, Anun Kakafiyin i ta’imon, God ea’afit i nuhifot ta’imon tabai,
5 Nõko Ifokõi Jesucristo. Nã fisti nõ chanĩmara fai Epa Nios fe ĩpaxakĩ. Nãskakẽ ãfe Yõshi Shara nõ mẽra nanei.
5 Regah i ta’imon, baitumatum i ta’imon, bapataito i ta’imon.
6 Anã fato fetsa nõko Niosma. Nã fistikõi ãfe Fake fe a chanĩmara faafo tiito ãto xanĩfokõi. Nãskaxõ keyokõi onifani. Nãskakẽ a Ifofaafo ãfenãkõifo. Nãskaxõ afara sharafo noko amai nõko shinã mẽraxõ afe keskararafo noko amatiro. Ãfe Yõshi Sharaõxõ keyokõi a fichipaiyai keskara nõ anõ ãfe shinã noko inãi.
6 Naatu God i ta’imon, sabuw tutufin etei’imak Tamat, naatu iti etei’imak ata ukwarin, Regah ta’imon, etei’imak wanawanatamaim ebowabow, naatu wanawanatamaim ema’am.
7 Nõ Jesús Ifo sharafaito õikĩ ãfe shara noko minia fisti rasi chanĩmara faifo nõ ato axonõ Jesús Ifofasharakõinõfo. Keyokõi ãfe sharaõxõ afara fetsa nã Jesús apaiyai keskara anõfo ato inãi. Nõ fisti keskarafiakẽ nã noko imapaiyai keskara noko ima nõ afara axonõ.
7 It ta’ita’imon manaw kabeberamaim Keriso ana usar bitit i ra’at naatu igewasin kwanekwan.
8 Nãskakẽ Niospa meka Cristoõnoa yoikĩ David kirika kenekĩ iskafani:
8 Buk Atamaninamaim iti na’atube eo,
9 Nãskaxõ kenekĩ iskafani: “Nono mai anoax Cristo afianã Apa Nios ari kani,” ixõ keneni. Nãnori kenenino nõ tãpitiro Apa Nios ari kayoamano na mai ano fotoyonino nai mẽranoax noko keskara ixiki.
9 Tur iti, “Yen Auyom.” Ana’an i iti, wantoro’ot i marane ra’iy, re anababatun me wanawanan run.
10 Niospa yoiaino, fotoni. Mã reteafono ãfe Apa Niospa otoani. Nãskaxõ ifini afe nai mẽra ixii. Nãskakẽ keyokõi nai mẽranoafofãfe nono nãmãnoafãferi ãto xanĩfo ixii.
10 Imih orot nati taiyuwin yara’iy re’er, nati orot ta’imon yen auyomtoro’ot tit, naatu mar ana hanef etei natabir rabon mar tafaram tutufin etei ana’itinin bai karatan.
11 Nãato noko katoni noko imapaiyai keskai aõnoax nõ shara faatanãnõ. Nãskaxõ fetsafo afe rafemisfo ato imata, nokori nĩchi aõnoa fetsafo nõ ato yoisharanõ. Fetsafori katoni nã meka shara aõnoa ato yoinõfo Jesús Ifofanõfo. Fetsafori katoni ãfe meka shara chanĩmara faifono ato tãpimayanã ato kexesharanõfo ãfe meka nikasharakõinõfo.
11 Naatu i taiyuwin siwar bow orot ta ta faramih, orot afa tur abarayah himatar, afa dinab tur faramayah himatar, afa binanuyah himatar, afa Kirisiyan hai bonawiyenayah himatar, naatu afa bai’obaiyenayah himatar,
12 ¿Afeskakĩ ato Niospa katonimẽ? Aõxõ yoinõfo Niospa ato katoni a yora fetsafo ato yoisharanõfo, a Jesús chanĩmara faafo aa yora fisti keskara inõfo Jesús tãpikõikanax.
12 saise God ana sabuw tatabobuna’ih bowabow ana ef hitaso’ob. Naatu bowabow tataburiri tatabow Keriso biyan tatawowab tara’at tayen
13 Afãfe Niospa Fakeõnoa noko tãpimasharakõiaifono, aõxori fetsafori nõ ato yoikĩ tãpimasharanõ. Askax keyokõi oa yora fistikõiax itikini nõ inõ. Askaxori Jesús afe keskaramãki nõ tãpisharakõinõ. Askax oa Jesús õiti keskara sharakõi ixiki.
13 tanan it etei ata baitumatum an ta’imon tamatar. Naatu God Natun ana kirikirifot tataso’ob gewas, wanawanat takwat Keriso ana tutufin tatab.
14 Nãskax anã oa fakefo keskara nõ itiroma mã nõmẽra Niospa meka yosiano. Oa nefe onori kai, anã onori kai imis keskai, fakefo askatirofo afaa shinãsharaima. Askaxõ a Niospa meka tãpisharafãfema ato yoiaifãfe nikafofãsa fatirofo. Askaxõ tãpisharaxikakĩma Niospa mekakõi. Askatari a yora ãa chanĩki fanĩrira ato yoimis nõ nikatiroma.
14 Saise it boro men kek na’atube tatama’am, sabuw baifufuwenayah hitan hitifufuwit ata baitumatum hitiyuwiyuwimih. Kotar yabat nane ebabin ebiyuwiyuwibe. Anayabin sabuw hai notamaim baifuwen tur afa himataren sabuw afa hifufuwih hinawiyih sa’ab tenan.
15 Fanĩrira ato yoitama nõ nõinãsharakõixõ Niospa meka mẽstesharakõi nõ ato tãpimasharakõitiro. Nõ askai nõko Ifo Jesucristo ãfe õiti keskara sharakõi nõ itiro.
15 En baise nati efanin, yabowamaim tur anababatun tanao, ef tata’ane ata orot ukwarin Keriso wanawananamaim tanawowabit tanayen.
16 Jesús nõko mapo keskaraxõ noko shinãmakĩ noko yonomanaino, oa afe yora keskara nõ itiro. Akka nõko yora meemafiax nõ mifimais ita, nõ kishimais ita, nõ pachomais ita, nõ feromais ita, ixõ nõ afaa yonotiroma, afaakairoko shinãkĩ. Akka nõ mifi rafeyata, nõ tae rafeyata, nõ fero rafeyata, askai fetsexõ nõ meemasharakõixõ nõ yonosharakõitiro shinãfãi, nõko yoramãi meemasharakõikẽ. Nãskafakĩri keyokõichi nõ Jesús Ifokõi faax nofe yorafo fe nõ isharakõitiro noinãsharakõikai, Jesúsnoax mã noko ãfe Yõshi Shara inãno oa ãfe yora keskara sharax.
16 I ana bainakokomaim biyat tutufin etei bai na ikokofan wowab gewas. Naatu biyat hai bowabow Regah bitih na’atube tebowabow ana veya biyat i erara’at naatu yabowamaim ewowowab gewas.
17 Jesucristo ea ĩkinã aõxõ ẽ mato yoinõ. Ea nikasharakõikãfe a Jesús Ifofamisfãfema fanĩrira chaka fisti yoimisfo fanĩrira shinã kakĩ. Nãskakẽ tsõa shinãsharaima. Nãskakẽ ato keskara iyamakãfe.
17 Regah ana onowatenamaim ayu kwa abimatnuwi, Eteni Sabuw tema’am na’atube men kwanama’amih, anayabin nati sabuw i hai not hikwaris koko’awabe tema’am.
18 Tsõa shinãima oa fakishifã mẽra niafo keskarafo. Askatari oa feromais keskara ikafo chai õima. Nãskakẽ tsõa tãpifãi shinãmisma. A Niospa shinãi anori shinãmisfoma. Nãskakẽ tsõa Nios Ifofapaimisma.
18 Hai not etei i gugumin awan karatan, God ana yawasamaim i hitabaratait nabin anababatun tebatabat, anayabin ukwarih i hifokar naatu dogoroh hikabay.
19 Ãto õiti kerexkõi. Askakaxõ afarafo chakafakani tsoa rãfitiroma. Nikayospakõimisfo, nõ finakõiara ikani nikayospakani.
19 Biya’ohow naniyan i men kafai hiso’ob, hai yawas tutufin etei kakafin nowanamih hitin bai susuw, naatu in sesebar teo’onofar.
20 A Jesús noiaifãfema shinãifo anori mato Jesús tãpimamisma fanĩrira chaka.
20 Baise kwa i men iti na’atube hi’obaiyi kwana Keriso kwasu’ubimih.
21 Jesús mato tãpimamis chanĩkĩ mato yoimisma.
21 Kwa Keriso isan i hio kwanowar, naatu Turobe yawas gewasin Jesu wanawananamaim ema’ama isan i hi’obaiyi.
22 A Nios tãpiamax mã iyopaoni anori anã shinãyamakãfe. Fanĩrira mato Satanás shinãmayopaoni mã chaka inõ.
22 Imih kanab atamanin nawiyi yawas kakafih, baifufuwen in kura’ara’ahi kwasinaf gugurusi, nati kanab atamanin i kwanikiya’ub kwanabosair.
23 Anã anori shinãtama, iskaratĩa Niospa Yõshi Sharapa mato shinãmapaiyai anori shinãkãfe a mã iyopaoni shinãmakikãta, isharakãfe.
23 Dogor naatu a not etei i kwanabow kwaniwa’an boubuh hinamatar,
24 Õiti fenashara fichipaikãfe. Oa nõ rapati chapokõi potaxõ nõ rapati fenasharakõi nõ safemis keskafakĩ, õiti fena sharaya ikãfe Niospa fichipaiyai keskai.
24 naatu kanab boubun God ana’itininabe wowab yai inu’in i kwanab kwaniyoun, saise yawas anababatun, ana ef mutufor naatu kakafiyin boro imaim nirerereb.
25 Nãskax nõ Cristo yorafo. Nãskakẽ anã fanĩrira chanĩ yoiyamakãfe. Afara õixõ yoikõikãfe chanĩmakõi.
25 Naatu baifufuwen i kwanihamiy, taituwa isah i turobe hai tur kwana’owen, anayabin it etei tana taita’imon Keriso biyan tamatar.
26 Mã õitifishkikĩ anã afarafo chakafayamakãfe. Askata aa chai õitifishkiyamakãfe. Õitifishkipai samama raekãfe xini ikiyamano.
26 Ya nasoso’ar na’at, men yaso’ar nabonawiyi bowabow kakafin inasinaf. Naatu men yaso’ar auman inama nan veya nare.
27 Mã õitifishkiriaito koshikõi Satanás mato chakafamarisafai. Askayamakãfe Satanás nõ mẽra ikiyamanõ.
27 Men Demon Mowan veya nati’imaim initin narunamih.
28 Mã yometsoyopaoni anã askayamakãfe. Iskaratĩa yonokãfe a mã fichipaiyai fixikakĩ, a yora afaamaisfo ato inãxikakĩ afara sharafo.
28 Orot yait ebabain, i bain nihamiy naatu nabusuruf nabow, saise ma gewasin nab nama gewas. Naatu sabuw yababan wairafih nibaisih.
29 Askata anã fanĩrira chaka yoiyamakãfe. Shinãsharata yoisharakãfe. Mã askaito mato nikakanax ãto õiti mẽra inimanõfo. Askatari Jesús Ifofasharanõfo.
29 A tur men womararin ina’omih, baise baibais ana tur gewasin inao, saise sabuw baibais abisa tekokok boro hinab nawowabih hinara’at. Naatu sabuw iyab tur tenonowar boro nibaisih.
30 Askata Niospa ãfe Yõshi Shara nõko õiti mẽranoa omiskõimayamakãfe afara chakafakĩ. Askatamaroko nõko Ifãfe ãfe Yõshi Shara nokoõnoa inimamasharakõikãfe. Ãfe Yõshi Shara nõ mẽra naneakĩ, oa koxa marakka faa keskarafakĩ Niospa noko askafaa nã Jesús anã fotoaitĩa.
30 Naatu God Anun Kakafiyin men yababan kwanitin. Anayabin Anun Kakafiyin i God ana’i’inanen wanawanatamaim ema’am it i nowan. Saise nati Veya gagamin nanan ana veya it boro narufamit nabotaitit tanatit.
31 Mãto yora mẽraxõ mato õiti fishkimamis a chaka shinãmakikãfe. Ato noikaspai õitifishkikĩ finakõimis iyamakãfe. Afaa shinãima oa õitimais keskara ãakõi mekai keskara iyamakãfe. Fãsikõi yõachepemis ato ferateni iyamakãfe. Ato noikaspakĩ ato ĩchayamakãfe. Mã chakara ato fayamakãfe. Mãkõi chakafakĩ ato noikaspayamakãfe.
31 Imih dogor wanawanan tenakuyakuy, gagamat, yaso’ar, okwanekwan naniyah kakafih ta ta etei kwanihamiyen.
32 Askatamaroko ato fe raenã faatanãsharakõikãfe, a mato Niospa aka keskafakĩri Jesúsxõ ato raefakãfe.
32 Naatu nati sawar efanih, kwa i taituwa etei isah kwanamanaw kwanakabeber, kwaniwanbabanih. Naatu notawiyen isa nama, Jesu Keriso ana bowabowamaim God notanotawiyit na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.