Apocalipse 3

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Askata anã Jesús ea yoia iskafakĩ: “A ea Ifofamisfo Sardis anoafo a ato Niospa meka yoimis a ẽ yoipaiyai anori ẽ yoinõ ea kirika kenexõfe iskafakĩ: ‘Ẽkĩa mãto Ifo Jesús ẽ mato yoi mã tãpinõ. Niospa Yõshi Shara efe ika. Ẽfi Nios yoimisfãfe ãto xanĩfokõiki. Ẽ mato yoi iskafakĩ: Mã ika keskara mẽ tãpimis. Yorafãfe matoõnoa iskafakĩ yoimisfo: “Nafo shara ikafo. Na Sardis anoafãfe mã Jesús Ifofakõinafo,” ixõ matoõnoa yoimisfo. Mã isharamis keskara õikani. Mãri shinãmis iskafakĩ: “Nõ shara ikara” ifiax mã shara ikama. Mã ea Ifofasharakõiama.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Akka mã mã ea shinãmakia. Askakakĩma, anã a mã shinãyopaoni anori shinãkãfe. Mẽ tãpia Epa Niospa mato imapaiyai keskara mã isharakõiama. Ẽ mato yoiai keskara mã akama. Mã eõxõ asharayopaoni anã iskaratĩa mã anã askafaima. Mã ea shinãmakipai. Nãskakẽ afianã ea shinãsharainĩfofãkãfe.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Nã mã ẽfe meka mãto õiti mẽra mã shinãyopaoni keskafakĩ anã shinãkãfe. A mã chakafamis keskara shinãkakima; ea Ifo shara fakãfe. Akka mã ea shinãyamaito ẽ matoki samama nokorisatiro mato omiskõimaxiki. Oa yometso tsõa tãpiamano ãto pexe mẽra ikirisatiro keskai, ẽ matoki nokorisataxii mato omiskõimaxiki.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Askafiax a mato fe ichanãmisfo fisti rasi a Sardis ano ikafãfe chakafamisfoma. Nõko rapati choshtakõi nõ pekaxõ fatiro fetsa fena shara safexiki. Nãskafakĩri atirito mã chaka shinãpaoni keskara mã anã shinãima, mã mã pota. Nãskaxõ mẽstekõi mã eõnoa shinãi. Nãskaxõ rapati fenasharakõi keskara ẽ mato õitiro. Mã askano, mã ea ano nokoaito ẽ mato rapati oxokõi sharakõi inãxii mã efe ĩpaxanõ. Mã isharakõimisxakĩ mã efe rafepakenaka. Nã ẽ keskara shara ixikãki.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Tsoa ẽfe meka shinãmakitama ea Ifofakaxõ, eõxõ Satanás finõkanax afo efe isharakõipakenakafo. Afori ẽ ato rapati oxokõi sharakõi inãxii. Askaifãferi ẽfe Epa Niospa a ea Ifofaafo tii ãto ane tii kirikaki kenea. Nãskaxõ ãto ane kenea kirikaki a ea Ifofaifãfe tãpinõfo efe nĩpaxakãki. Askaifãfe ẽ ãto ane soanakama. Epa Nios feta ãfe ãjirifãfe õiaifono ẽ ato yoixii iskafakĩ: “Nafofi efe yorafokĩ,” ixõ ẽ ato yoixii.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Mã pachoyakĩ ea nikasharakãfe. Niospa Yõshi Sharaõxõ eõnoa a ea Ifofaafãfe yoiaito nikasharakõikãfe,’ ” ixõ anori ea Jesús yoia a Ifofaafo Sardis anoafo ẽ ato kenexonõ.
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Askata anã Jesús ea yoia iskafakĩ: “A ea Ifofaafo Filadelfia anoafo a ato Niospa meka yoimis a ẽ yoinõ ea kirika kenexõfe iskafakĩ: ‘Ẽkĩa mãto Ifo Jesús ẽ mato yoi mã tãpinõ. Ẽ afaa pishta chakafamisma. Ẽ sharafinakõia. Ẽfe meka chanĩmakõi. Nã fichipaiyai afama mĩshti sharafo ãfe pexe ano fapaoni, xanĩfo David. Akka ãfe pexe fepoti chamisyano tsoa ikitiroma ipaoni, chamismaisax. Akka ato ikimanaino ikitirofo. Akka ato ikimayamaino tsoa ikitiroma. Nãskarari mã Nios ano ikipai mã ikitiroma ẽ mato ikimayamaino ẽmãi chamis keskaraxõ. Akka ẽ mato ikimanaino mã ikitiro Nios ano. Akka fetsafãfe ikikãfe mato faifono mã Nios ano ikitiroma. Eres fistichi ẽ mato ikimatiro.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 A mã imis keskara mẽ tãpia. Mã yora ichapayamafiaxõ mã shinãsharakõimis. A ẽ yoimis keskara mã ato tãpimatiro a mã amis keskara eõnoa. A ẽ yoimis anori tsõa mato xĩtitiroma. Yora fetsafãfe mato yoiaifo mã metsanima. Mato askafafiaifono ẽfe meka mã shinãmakimisma. “Na Jesús nõko Ifo,” mã ea famis.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Fetsafãfe chanĩkakĩ mato yoimisfo iskafakĩ: “Nõ judeofo,” ixõ mato yoimisfo. Afokai Niospa afe yorafoma, Epa Nios chanĩmara faxoma. Afãfe Satanás ifofamisfo. Nãskakẽ ẽfe Epa fe nõ ãto kaifoma. Afofi ãa chanĩmisfo. Shinãkãfe. Nã yorafo ẽ ato yoimaxii iskafakĩ yoinõfo: “Nõkai shara shinãima. Nõ afama. Chanĩma, Niospa ãfe Fake mato noisharakõimis,” ratokonõ mai chachikaxõ iskafakĩ mato yoixikani.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 A ẽ mato yoimis anori mã isharakõia omiskõifikĩ mã tenekõimis ẽfe meka nikakatsaxakĩ. Mã eõnoax omiskõifikĩ mã tenekõimis. Nãskakẽ mã ea shinãmakimismano ẽ mato kexesharaxii a omiskõiai nokoaino nã maitio. Keyokõi omiskõixikani ea Ifofayamakanax.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ẽ anã samama oxii matoki. Ea shinãmakiyamakãfe. Mã ea Ifofakĩ ea chaifayamakãfe. Mã ea chaifayamaino eõxõ Epa Niospa mato inãpaiyai keskara mato inãi fetsafãfe finõfoma.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Fetsa omiskõikĩ ẽfe meka shinãmakitama tenekõifai ea Ifo sharakõi faxõ ato Satanás finõkõia. Nãskakẽ a ẽfe Epa Nios ika ano, ẽ ato imasharapakenaka. Anoax anã faki fonakafoma. Nãskakẽ ẽ afo tãpimaxii afomãi Epa Niospa yorafokẽ. Askaxõ ẽ ato yoixii iskafakĩ: “Nono Epa Nios ikano, nofe mã ipanaka,” ẽ ato faxii. A Niospa yorafo, judeofo, Jerusalén ano ipaonifo. Akka iskaratĩa Epa Nios ika ari Jerusalén fena. Jerusalén fena nai mẽra. Nai mẽra ifiax, chipo nãmã fotoxii. Akka fetsafo ea shinãmakikanaxma afo ano ipanakafo. Nãskakẽ fotoxõ ẽfe Epa ane ẽ atoki nẽtaxii. Askatari Jerusalén fenapa aneri ẽ atoki nẽtaxii. Askatari ẽfe ane fenari tsõa nikayomisma ẽ atoki nẽtaxii keyokõichi tãpinõfo ẽ ãto Ifokẽ.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Mã pachoyakĩ ea nikasharakõikãfe. A Niospa Yõshi Sharapa ato shinãmanaino yoiaifo anori nikasharakõikãfe,’ ” ixõ Jesús ea anori yoia a Ifofaafo Filadelfia anoafo ẽ ato kenexonõ.
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Askata anã Jesús ea yoia iskafakĩ: “A ea Ifofaafo Laodicea anoafo a ato Niospa meka yoimis a ẽ yoipaiyai anori ẽ yoinõ ea kirika kenexõfe iskafakĩ: ‘Ẽkĩa mãto Ifo Jesús ẽ mato yoi mã tãpinõ. Epa Niospa ea amapaiyai keskara ẽ fakatsaxakĩ ãfe meka yoinõ. Epa Niospa yoipaiyai keskara ẽ keyokõi yoimis. Ẽ chanĩkima yoimis. Epa Niospa onifani tii keyokõi ẽfi ãto xanĩfokõikĩ. Ẽ mato iskafakĩ yoi:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 — ausente —
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 — ausente —
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Akka mã yoimis iskafakĩ: “Ẽ afara ichapaya. Ẽ afaa yopaima. Ẽ Niospa mekari tãpifinakõia,” ixõ, anori mã yoifiax mã tãpiama mã chaka imis. Ooa. Ea mã yopafikĩ mã kakapaimis. Niospa ãfe Yõshi Sharapa mato imapaiyai keskara mã ikama. Mã katsa keskarakĩ. Mã imis keskara mẽ tãpia. Akka ẽkai askara fichipaima. Askafixõ ẽ matoõnoa shinãi keskara mãkai tãpiama. Mã nã fẽxo keskarafo. Fẽxo afara õitiroma. Nãskarifiai mãri ẽfe mekakõi nikasharamisma. Mã yora chitoria keskarafo. Akka mã tãpiama mã chitoria keskara. Yora chitoriato rapati yopai chitoria ixikima. Nãskarifiakĩ mã ea yopaima keskara ea yopafikĩ.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Akka ẽ mato yoisharapai mã afara chakafamis keskara mã anã anõma. Ea yõkakãfe ẽ mato tãpimanõ afeskax mã ea keskara itiromãkĩ. Eres fisti ẽ mato imasharatiro. Akka mã chitoria keskara. Akka ẽ mato rapati safemasharatiro mã anã rãfinõma. Akka rapati ẽ mato yoitamaroko mã afara chakafamis ẽ mato yoi. Akka ẽ mãto õiti fetsafaxotiro ea keskara shara mã inõ. Akka a afara mã chakafamis ẽ xafakĩa õia. Mã fẽxo keskarakõi imis. Nãskakẽ ea yõkakãfe ẽ mato sharafanõ, ẽfe meka ẽ mato tãpimasharanõ.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Akka ẽ mato noiyamakĩ ẽ anori mato yoikeranama. Askatamaroko ẽ mato keyokõi noikõi. Nãskakẽ ẽ mato omiskõimatiro tãpimakĩ mã chaka xatenõ. Nãskaxõ nãfori ẽ ato yoisharapai ea Ifo shara fanõfo. Akka a mã chaka shinãmis keskara anã shinãyamakãfe. Iskaratĩa ẽfe meka nikakõikãfe ẽ mato yoiai keskara axikakĩ mãto chaka xatekãfe.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Shinãkapo efe yora mĩshtichi. Akka a yora pexe mẽra ikipaikĩ ĩkisi pexe ifo kenatoshitiro pexe ifãfe ikimanõ. Nãskarifiai ẽ mato ano nokoxõ mato yoikĩ iskafaxii: “Ẽ mefe rafepai,” ixõ ẽ mato yoimis. Fẽtsa ãfe shinã mẽraxõ ea nikaxõ ea yoi: “Ifo, emẽra ikife. Ẽ mia fichipai,” ixõ anori yoiaito ẽ a mẽra ikiax ẽ afe rafei. Ari efe rafei.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Fẽtsa afara chakafakĩ xatexõ ea Ifosharafai nã ẽfe Epa Nios ika ano efe ipasharatiro. Nãato Satanás finõa. Ẽfi xanĩfokõikĩ ari efe xanĩfo itiro. Ẽ Satanás yafi niafaka chakafo finõkõia. Ẽfe Epa Nios ika ano afe xanĩfokõi ẽ ika. Nãskarifiai fẽtsa ãfe chaka kachikiri fakĩ, ea Ifosharafaxii ẽ ika anoax ari efe xanĩfo ipaxatiro.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Mã pachoyakĩ ea nikakãfe. Niospa Yõshi Sharapa ea yoiai keskara nikasharakãfe,’ ” ixõ ea anori Jesús yoia a Ifofaafo Laodicea anoafo ẽ ato kenexonõ.
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.