1 Timóteo 4
Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs NVT
1 Niospa Yõshi Sharapa noko mẽstekõi yoikĩ iskafamis: “Jesús mã chaima oaitĩa atiri yorafãfe Nios kachikiri fakani. ‘Ẽ Jesús Ifofaira’ ifiamisxakakĩ nã nĩafaka ato pãrafiaito anorima ato yoimisfo. Askara anori yoimisfãfe nikakaxõ niafaka fisti ifofamisfo,” ixõ ato yoimis.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Askara yorafãfe yora fetsafo anorima yoikani ãa ato pãrakakĩ, õiti chakayafiakaxõ. Anori fisti shinãkĩ feyafamisfo. Nãskakẽ afara chakafakani rãfikanima.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Askarafãfe fetsafo tãpimakĩ iskafakani ãa ato pãrakakĩ: “Niospa yoikĩ iskafamis: ‘Feronãfakefo ãfiyatirofoma. Askatari nami piyamakãfe,’ ixõ yoimis,” ato fatirofo. Akka Niospa keyokõi onifani nõ pinõ. A Nios Ifofamisfãfe pixikakĩ Nios kĩfiyotirofo. Nãskaxõ nõ pitiro afama mĩshti.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Keyokõi a nõ piaifo Niospa onifakĩ sharakõi fani. Nãskakẽ nõ inimakĩ yoitiro aicho fakĩ. Nãskakẽ nõ pikaspakĩ chakafatiroma a nõ piaifo Nioski inimakĩ.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Epa Niospa noko yoia: “Keyokõi shara,” ixõ noko yoia. Nãskakẽ nõ, “Aicho Epa Niosi, mĩ noko yoinã shara inã,” nõ fai. Nãskaxõ nõ pitiro.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timoteo, na ẽ mia yoiai anori mĩ chanĩmara famis. Nãskakẽ Jesús Ifofamisfo ato tãpimasharafe, mĩ Cristo Jesús yonoxomis shara ixiki. Askatari Niospa meka mẽxotaima õife a mĩ piai keskafakĩ, fãsi shinãsharakõixiki, shara nixiki.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 A tãpiamafãfe yoimis anori nikayamafe. Mẽxotaima Niospa meka shinãfafãife. Askata õiti kerexfafãi Nios shinãfafãife mĩ õiti pachi fakĩma.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Akka afaa meeyamai rakatsax nõko yora xokenãtiro. Nõ anã afaa yonopaitiroma. Akka nõ mẽxotaima yonoi nõ mitsisipakõi itiro. Nãskara shara. Nãskafakĩri nõ mẽxotaima Niospa meka nõ õirifakĩ, Nios kĩfirifai nõ mitsisipakõi itiro nõmẽra sharafinakõia. Nãskax nõ shara itiro. Nãskatari nõ naax, nai mẽra kaax, ariaxri nõ mitsisipakõi itiro sharafinakõimãi niax Nios anoax, nõmãi Nios Ifofakatsaxakĩ.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Na ẽ mia yoiai chanĩmakõi. Nãskaxõ keyokõichi chanĩmara fanõfo.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Nãskaxõ mitsiskai nõ Niospa meka yoifafãini. Nõ askafaito fetsafãfe noko omiskõimatirofo a Niospa meka õikaspaifãfe. Askai omiskõifikĩ nõ tãpikõimis Jesús iskaratĩamãi nikẽ. Nãskaxõ Jesúsmãi noko nãxonikẽ, keyokõi yorafoõnoax, nãskaxõ a Ifofamisfo ato ifixii.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Timoteo, na ẽ mia yoiai yonosharata ato tãpimafe.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Nios Ifofafãi isharakõife. Mĩ isharakõiaito mia õinõfo, ato õimasharakõife. Askax mĩ isharakõixiki Nios Ifokõi faax, ato yoisharakõife mĩ meka pachi faxõ, ato noikõisharata, nãskax isharaito õikakĩ yorafãfe mia chakafakĩ yoinõfoma iskafakĩ: “Na naetapa Timoteo fanĩrira noko yoi kiki nikayamakãfe,” ixõ mia tsõa yoitiroma.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Nã ẽ kayamaichãi, ato ichanãfaxõ Niospa meka ato anexõ, ato nikamasharakĩ, ato yoisharakõife.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 A Nios Ifofaafo ato kexemisfãfe mia mãmãkaxõ mia Epa Nios kĩfixonaifono Niospa mia amapaiyai keskara mia axoni a Nios Ifofaafo mĩ ato tãpimasharanõ ato kexesharayanã. Akka Epa Niospa mia kaxpa tãpimanimakĩ fetsafori sharafaxõfafãini xateyamafe.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Shinãfãikõi isharafe nã ẽ mia yoiai keskafakĩ. Mĩ askafaito mia tãpisharakõinõfo mĩ yorafo Niospa meka yoiaito mia tãpisharakani. Askaxõ, “Timoteo fãsi sharakõi,” ixõ mia yoikani.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Nãskakẽ kexemesharafe. Niospa meka mẽstesharakõi ato yoife, isharakõita. Mĩ askafai Epa Nios fe mĩ isharakõipakenakaki. A mia nikaifori askapakenakafoki.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.