Zacarias 2

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I lifted up my eyes again and looked, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
1 Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2 And I said, Where are you going? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length.
2 Então perguntei: Para onde vais tu? Respondeu-me ele: Para medir Jerusalém, a fim de ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 And, behold, the angel who talked with me went out, and another angel went out to meet him,
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,
4 and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem will be inhabited like unwalled villages, for the multitude of men and livestock in her midst.
4 e lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
5 For I will be to her a wall of fire all around, and I will be the glory in her midst, declares Jehovah.
5 Pois eu, diz o Senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória.
6 Ho! Ho! Flee from the land of the north, says Jehovah; for I have scattered you as the four winds of the heavens, declares Jehovah.
6 Ah, ah! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.
7 O Zion! Escape, you who live with the daughter of Babylon.
7 Ah! Escapai para Sião, vós que habitais com a filha de Babilônia.
8 For thus says Jehovah of Hosts: He has sent Me after glory to the nations who plundered you; for he who touches you touches the pupil of His eye.
8 Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Para obter a glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9 For, behold, I will shake My hand over them, and they shall be spoils for their servants. And you shall know that Jehovah of Hosts has sent Me.
9 Porque eis aí levantarei a minha mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim sabereis vós que o Senhor dos exércitos me enviou.
10 Sing and rejoice, O daughter of Zion. For, lo, I come; and I will dwell in your midst, says Jehovah.
10 Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
11 And many nations shall be joined to Jehovah in that day, and they shall be My people. And I will dwell in your midst; and you shall know that Jehovah of Hosts has sent Me to you.
11 E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti.
12 And Jehovah shall take possession of Judah, His portion in the holy land, and shall again choose Jerusalem.
12 Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
13 All flesh, be silent before Jehovah. For He is raised up out of His holy habitation.
13 Cale-se, toda a carne, diante do Senhor; porque ele se levantou da sua santa morada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.