Zacarias 1
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 In the eighth month, in the second year of Darius, the Word of Jehovah came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
1 No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
2 Jehovah has been wrathfully angry with your fathers.
2 "O Senhor muito se irou contra os seus antepassados.
3 Therefore say to them, Thus says Jehovah of Hosts: Turn back to Me, says Jehovah of Hosts, and I will turn back to you, says Jehovah of Hosts.
3 Por isso diga ao povo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês’, diz o Senhor dos Exércitos.
4 Do not be as your fathers, to whom the former prophets have proclaimed, saying, Thus says Jehovah of Hosts: Turn back now from your evil ways and your evil doings. But they did not hear nor heed Me, says Jehovah.
4 Não sejam como os seus antepassados aos quais os antigos profetas proclamaram: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Deixem os seus caminhos e as suas más obras. Mas eles não me ouviram nem me deram atenção’, declara o Senhor.
5 Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
5 Onde estão agora os seus antepassados? E os profetas, acaso vivem eles para sempre?
6 But My Words and My statutes which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned back and said, As Jehovah of Hosts purposes to do to us, according to our ways and according to our doings, so He has dealt with us.
6 Mas as minhas palavras e os meus decretos, que ordenei aos meus servos, os profetas, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter-se e a dizer: ‘O Senhor dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e práticas mereciam, conforme prometeu’ ".
7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the Word of Jehovah came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
7 No dia vigésimo quarto do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
8 I saw by night; and behold, a man riding on a red horse; and he stood among the myrtle trees in the ravine; and behind him were red, sorrel, and white horses.
8 Durante a noite tive uma visão; apareceu na minha frente um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas num desfiladeiro. Atrás dele havia cavalos vermelhos, marrons e brancos.
9 Then I said, My lord, what are these? And the angel who spoke with me said to me, I will show you what these are.
9 Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".
10 And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are those whom Jehovah has sent to walk to and fro through the earth.
10 Então o homem que estava entre as murtas explicou: "São aqueles que o Senhor enviou por toda a terra".
11 And they answered the Angel of Jehovah who stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still and is at rest.
11 E eles relataram ao anjo do Senhor que estava entre as murtas: "Percorremos toda a terra e a encontramos em paz e tranqüila".
12 Then the Angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of Hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Judah, against which You have had indignation these seventy years?
12 Então o anjo do Senhor respondeu: "Senhor dos Exércitos, até quando deixarás de ter misericórdia de Jerusalém e das cidades de Judá, com as quais estás indignado há setenta anos? "
13 And Jehovah answered the angel who talked with me with good words, words of comfort.
13 Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.
14 So the angel who talked with me said to me, Cry out, saying, Thus says Jehovah of Hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion, with a great jealousy.
14 E o anjo me disse: "Proclame: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Eu tenho sido muito zeloso com Jerusalém e Sião,
15 And I am exceedingly angry at the nations at ease; for I was but a little angry, and they helped further the evil.
15 mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria! ’
16 Therefore Jehovah says this: I have returned to Jerusalem with compassion; My house shall be built in it, says Jehovah of Hosts, and a line shall be stretched out over Jerusalem.
16 "Por isso, assim diz o Senhor: ‘Estou voltando-me para Jerusalém com misericórdia, e ali o meu templo será reconstruído. A corda de medir será esticada sobre Jerusalém’, declara o Senhor dos Exércitos.
17 Cry out again, saying, Thus says Jehovah of Hosts: My cities shall again overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
17 "Diga mais: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘As minhas cidades transbordarão de prosperidade novamente, e o Senhor consolará novamente a Sião e escolherá Jerusalém’ ".
18 Then I lifted up my eyes and looked, and, behold, four horns.
18 Depois eu olhei para o alto, e vi quatro chifres.
19 And I said to the angel who talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
19 Então perguntei ao anjo que falava comigo: "O que são estes? " Ele me respondeu: "Estes são os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém".
20 And Jehovah showed me four craftsmen.
20 Depois o Senhor mostrou-me quatro artesãos.
21 And I said, What are these coming to do? And He spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man lifts up his head. But these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations who lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
21 Eu perguntei: "O que eles vêm fazer? " Ele respondeu: "Estes são os chifres que dispersaram Judá a ponto de ninguém sequer conseguir levantar a cabeça, mas os artesãos vieram aterrorizar e quebrar esses chifres das nações que se levantaram contra o povo de Judá para dispersá-lo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.