Tito 1

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and full true knowledge of the truth which is according to godliness,
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,
2 in hope of eternal life which God, who is without lie, promised before the beginning of time,
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
3 but has in due time proclaimed His Word through preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior;
3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 to Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
4 a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 For this reason I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city as I assigned you:
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
6 If a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of loose behavior or disobedience.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.
7 For an overseer must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not prone to anger, not given to wine, not quarrelsome, not greedy for money,
7 Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 but hospitable, a lover of what is good, of a sound mind, just, holy, self-controlled,
8 mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;
9 holding fast the faithful Word according to the teaching, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 For there are many insubordinate, idle talkers and seducers, especially those of the circumcision,
10 Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,
11 whose mouths must be stopped, who overturn whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.
11 aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.
12 Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.
13 This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,
14 not giving heed to Jewish myths and commandments of men that turn away from the truth.
14 não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled.
15 Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.
16 They profess to know God, but in works they deny Him, being abominable, disobedient, and reprobate with regard to every good work.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.