Salmos 57

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul trusts in You. Yea, in the shadow of Your wings I will make my refuge, until these calamities pass by.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 I will cry out unto God Most High, unto the Mighty God who does all things for me.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 He will send from Heaven, and deliver me from the reproaches of him who would swallow me up. Selah. God will send forth His mercy and His truth.
3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 My soul is among lions; I lie among the sons of men who are on fire, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Be exalted above the heavens, O God; let Your glory be above all the earth.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down; they have dug a pit before me, they have fallen into it. Selah.
6 Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)
7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei.
8 Awake, my honor! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.
8 Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 I will give thanks unto You, O Lord, among the peoples; I will make music unto You among the nations.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações.
10 For Your mercy is great to the heavens, and Your truth unto the clouds.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 Be exalted above the heavens, O God; let Your glory be above all the earth.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.