Salmos 51
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 Have mercy upon me, O God, according to Your lovingkindness; according to the multitude of Your tender mercies, blot out my transgressions.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Wash me completely from my iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Against You, You only, have I sinned, and done evil in Your sight; that You might be found just when You speak, and pure when You judge.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Behold, You desire truth in the inward parts; and in the hidden part You shall make me to know wisdom.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which You have broken may rejoice.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Cast me not away from Your presence, and take not Your Holy Spirit from me.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Restore unto me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners shall be converted to You.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, O God of my salvation, and my tongue shall shout aloud of Your righteousness.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 O Lord, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 For You do not desire sacrifice, or else I would give it; You do not delight in burnt offering.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Do good in Your good pleasure to Zion; build the walls of Jerusalem.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Then shall You be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering; then they shall offer bulls on Your altar.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.