Salmos 27
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 When the wicked, my enemies and my foes, came upon me to eat my flesh, they stumbled and fell.
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this I have confidence.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 One thing I have desired from Jehovah, that I will seek after: That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire in His temple.
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 For in the time of evil He shall hide me in His den, in the secrecy of His tent He shall hide me; He shall lift me up upon a rock.
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 And now my head shall be lifted up above my enemies all around me; and I will offer sacrifices of joy in His tent. I will sing; yea, I will make music unto Jehovah.
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 Hear, O Jehovah, when I cry out with my voice, and have mercy upon me and answer me.
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 When You say, Seek My face, my heart has said unto You, Your face, O Jehovah, I will seek.
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 Hide not Your face from me; turn not Your servant away in anger. You have been my help; do not leave me, nor forsake me, O God of my salvation.
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 When my father and my mother forsake me, then Jehovah will gather me up.
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 Teach me Your way, O Jehovah, and lead me in a plain path, because of my enemies.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Do not deliver me over to the will of my enemies; for false witnesses have risen up against me, and such as breathe out violence.
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 I would have fainted unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living.
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Wait upon Jehovah; be of good courage, and He shall strengthen your heart; wait, I say, upon Jehovah!
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.