Salmos 136
VW-Edition 2006 (XXX) vs ACF
1 O give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy is eternal.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 O give thanks to the God of gods; for His mercy is eternal.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 O give thanks to the Lord of lords; for His mercy is eternal:
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 To Him who alone does great wonders, for His mercy is eternal;
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 to Him who by wisdom made the heavens, for His mercy is eternal;
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 to Him who spread out the earth above the waters, for His mercy is eternal;
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 to Him who made great lights, for His mercy is eternal;
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 the sun to rule by day, for His mercy is eternal;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 the moon and stars to rule by night, for His mercy is eternal.
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 To Him who struck Egypt in their firstborn, for His mercy is eternal;
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 and brought out Israel from among them, for His mercy is eternal;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy is eternal;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 to Him who divided the Red Sea in two, for His mercy is eternal;
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 and made Israel pass through the midst of it, for His mercy is eternal;
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for His mercy is eternal.
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 To Him who led His people through the wilderness, for His mercy is eternal;
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 to Him who struck down great kings, for His mercy is eternal;
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 and slew majestic kings, for His mercy is eternal;
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Sihon king of the Amorites, for His mercy is eternal;
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 and Og king of Bashan, for His mercy is eternal;
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 and gave their land as a heritage, for His mercy is eternal;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 a heritage to Israel His servant, for His mercy is eternal.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Who remembered us in our lowly state, for His mercy is eternal;
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 and rescued us from our enemies, for His mercy is eternal.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Who gives food to all flesh, for His mercy is eternal.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 O give thanks to the Mighty God of Heaven; for His mercy is eternal.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.