Números 2

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 And Jehovah spoke to Moses and Aaron, saying:
1 E o SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo:
2 Everyone of the sons of Israel shall encamp by his own standard, next to the emblems of his father’s house; they shall encamp at a distance from the tent of meeting.
2 Cada filho de Israel armará a sua tenda, junto à sua própria bandeira, com as insígnias da casa de seus pais; ao redor do tabernáculo da congregação armarão suas tendas.
3 On the east side, toward the rising of the sun, those of the standard of the camp of Judah shall encamp according to their hosts; and Nahshon the son of Amminadab shall be the captain of the sons of Judah:
3 E do lado do oriente, o lado do sol nascente, armarão suas tendas os da bandeira de Judá, segundo os seus exércitos; e Naassom, filho de Aminadabe, será o capitão dos filhos de Judá.
4 and his army was numbered at seventy-four thousand six hundred.
4 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram setenta e quatro mil e seiscentos.
5 Those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar; and Nethanel the son of Zuar shall be the captain of the sons of Issachar:
5 E a tribo de Issacar acampará próximo a ele, e Natanael, o filho de Zuar, será o capitão dos filhos de Issacar.
6 and his army was numbered at fifty-four thousand four hundred.
6 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
7 Then, the tribe of Zebulun; and Eliab the son of Helon shall be the captain of the sons of Zebulun:
7 Depois a tribo de Zebulom, e Eliabe, filho de Helom, será o capitão dos filhos de Zebulom.
8 and his army was numbered at fifty-seven thousand four hundred.
8 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 All who were numbered according to their hosts with the camp of Judah, one hundred and eighty-six thousand four hundred: these shall set out first.
9 Todos os que foram contados no acampamento de Judá, eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus exércitos, e esses marcharão primeiro.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts; and the captain of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur:
10 No lado sul estará a bandeira de Rúben, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Rúben será Elizur, o filho de Sedeur.
11 and his army was numbered at forty-six thousand five hundred.
11 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e seis mil e quinhentos.
12 Those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon; and the captain of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai:
12 E ao seu lado acampará a tribo de Simeão, e o capitão dos filhos de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 and his army was numbered at fifty-nine thousand three hundred.
13 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e nove mil e trezentos.
14 Then, the tribe of Gad; and the captain of sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel:
14 Depois a tribo de Gade; e o capitão dos filhos de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 and his army was numbered at forty-five thousand six hundred and fifty.
15 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
16 All who were numbered according to their hosts of the camp of Reuben, one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty: they shall set out second.
16 Todos os que foram contados no acampamento de Rúben, eram cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta, segundo os seus exércitos, e esses marcharão na segunda fila.
17 And the tent of meeting shall set out with the camp of the Levites in the middle of the camps. As they encamp, so they shall set out, everyone in his place, by their standards.
17 A seguir, partirá o tabernáculo da congregação, com o acampamento dos levitas, no meio do acampamento; da mesma maneira como acamparam, também marcharão, cada homem em seu lugar, segundo suas bandeiras.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their hosts; and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud:
18 No lado do ocidente, estará a bandeira do exército de Efraim, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 and his army was numbered at forty thousand five hundred.
19 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta mil e quinhentos.
20 Next to him, the tribe of Manasseh; and the captain of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur:
20 E ao seu lado estará a tribo de Manassés, e o capitão dos filhos de Manassés será Gamaliel, o filho de Pedazur.
21 and his army was numbered at thirty-two thousand two hundred.
21 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e dois mil e duzentos.
22 Then, the tribe of Benjamin; and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni:
22 A seguir, virá a tribo de Benjamim: e o capitão dos filhos de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 and his army was numbered at thirty-five thousand four hundred.
23 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 All who were numbered according to their hosts of the camp of Ephraim, one hundred and eight thousand one hundred: they shall set out third.
24 Todos os que foram contados no acampamento de Efraim, eram cento e oito mil e cem, segundo os seus exércitos, e marcharão na terceira fila.
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side according to their hosts; and the captain of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai:
25 A bandeira do exército de Dã estará no lado norte, ao lado de seus exércitos; e o capitão dos filhos de Dã será Aiezer, filho de Amisadai.
26 and his army was numbered at sixty-two thousand seven hundred.
26 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram sessenta e dois mil e setecentos.
27 Those who encamp next to him shall be the tribe of Asher; and the captain of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran:
27 E a seu lado acampará a tribo de Aser; e o capitão dos filhos de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 and his army was numbered at forty-one thousand five hundred.
28 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram quarenta e um mil e quinhentos.
29 Then, the tribe of Naphtali; and the captain of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan:
29 A seguir, virá a tribo de Naftali; e o capitão dos filhos de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 and his army was numbered at fifty-three thousand four hundred.
30 E o seu exército, e os que foram contados deles, eram cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 All who were numbered of the camp of Dan, one hundred and fifty-seven thousand six hundred: they shall set out last, with their standards.
31 Todos os que foram contados no acampamento de Dã foram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos, e esses marcharão na última fila, com as suas bandeiras.
32 These are the ones who were numbered of the sons of Israel by their fathers’ houses. All who were numbered according to their hosts of the camps were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos acampamentos, segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 But the Levites were not numbered among the sons of Israel, as Jehovah had commanded Moses.
33 Porém, os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
34 And the sons of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses: Thus they encamped by their standards and thus they set out, each one with his family, according to their fathers’ houses.
34 E os filhos de Israel assim fizeram, segundo tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés; assim, acamparam ao lado de suas bandeiras, e assim marcharam, cada um segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.