Miquéias 2

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Woe to those who devise wickedness and do evil on their beds! In the morning light they practice it, because it is in the power of their hand.
1 Que aflição espera vocês que ficam acordados à noite fazendo planos perversos! Levantam-se ao amanhecer para realizá-los, só porque têm poder para isso.
2 And they covet and seize fields and houses, and carry them away. And they oppress a man and his household, even a man and his inheritance.
2 Quando desejam um terreno, encontram um modo de se apropriar dele. Quando querem a casa de alguém, tomam-na por meio de violência. Oprimem um homem para que lhes entregue sua propriedade e deixam a família dele sem herança.
3 Therefore thus says Jehovah: Behold, I am devising evil against this family, from which you shall not remove your necks; nor shall you walk haughtily, for this is an evil time.
3 Portanto, assim diz o S enhor : “Eu retribuirei sua maldade com maldade; não conseguirão livrar o pescoço do laço. Não andarão mais com arrogância, pois será um tempo de calamidade”.
4 In that day one shall take up a parable against you and wail a mournful lamentation, saying, We are devastated in utter ruin. He has changed the possession of my people. How He has removed it from me! To the turncoat He has divided the fields.
4 Naquele dia, seus inimigos zombarão de vocês e entoarão canções de lamento a seu respeito: “Estamos acabados, totalmente arruinados! Deus confiscou nossa terra, ele a tomou de nós. Entregou nossos campos àqueles que nos levaram cativos”.
5 Therefore you will not have one to cast a measuring line by lot in the assembly of Jehovah.
5 Então outros estabelecerão suas divisas, e o povo do S na hora de repartir a terra.
6 Do not prophesy as you prophesy, you say. So they shall not prophesy to you; they shall not take away reproaches.
6 “Não diga uma coisa dessas”, o povo responde. “Não profetize dessa maneira; essa desgraça jamais nos acontecerá!”
7 You who are named House of Jacob, is the Spirit of Jehovah limited? Are these His doings? Do not My Words do good to the one who walks uprightly?
7 Acaso deve falar desse modo, ó povo de Israel? O Espírito do S Se fizesse o que é certo, minhas palavras lhe trariam consolo.
8 Even recently My people have risen up like an enemy. You strip off an inner robe before an outer garment, from those who pass by securely, as those returning from war.
8 Até agora, porém, meu povo se rebela contra mim, como se fosse um inimigo. Roubam a túnica daqueles que confiaram em vocês e os deixam aos farrapos, como quem volta da batalha.
9 You have thrown the women of My people out from their pleasant houses; you have taken away My honor forever from their children.
9 Expulsaram mulheres de seus lares confortáveis e tomaram para sempre de seus filhos tudo que Deus lhes deu.
10 Rise up and depart. This is not your rest, for it is unclean. It shall destroy with grievous destruction.
10 Levantem-se! Vão embora! Esta não é mais sua terra nem seu lar, pois vocês a encheram de pecado e a arruinaram por completo.
11 If a man walks with a spirit of deception and lies saying, I will prophesy to you for wine and for strong drink, he shall even be a prophet for this people.
11 Se um profeta que vive a mentir lhes dissesse: “Proclamarei para vocês as alegrias do vinho e da bebida forte”, de um profeta assim vocês se alegrariam!
12 I will collect and gather all of you, O Jacob; I will collect and gather the remnant of Israel. I will set them together like the sheep of the fold, like a flock in the middle of their pasture. They shall be in commotion because of the multitude of people.
12 “Algum dia, ó Israel, reunirei os que restaram. Juntarei vocês novamente, como ovelhas no curral, como rebanho em seu pasto. Sim, sua terra voltará a se encher do ruído das multidões.
13 The one who breaks through comes before them; they break through and pass through the gate and go out by it. And their king shall pass before them, and Jehovah at their head.
13 Seu líder abrirá o caminho e os conduzirá para fora do exílio, pelas portas das cidades inimigas, de volta para sua terra. Seu rei os conduzirá; o próprio S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.