Hebreus 8

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Now this is the main point of the things being said: We have such a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
1 O ponto essencial do que acabamos de dizer é este: temos um Sumo Sacerdote, que está sentado à direita do trono da Majestade divina nos céus,
2 a Minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord erected, and not man.
2 Ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, erigido pelo Senhor, e não por homens.
3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this One also have something to offer.
3 Todo pontífice é constituído para oferecer dons e sacrifícios. Portanto, é necessário que ele tenha algo para oferecer.
4 For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the Law;
4 Por conseguinte, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, porque já existem aqui sacerdotes que têm a missão, de oferecer os dons prescritos pela lei.
5 who serve the copy and shadow of the Heavenly things, as Moses was divinely admonished when he was about to make the tabernacle. For He said, See that you make all things according to the pattern shown to you on the mountain.
5 O culto que estes celebram é, aliás, apenas a imagem, sombra das realidades celestiais, como foi revelado a Moisés quando estava para construir o tabernáculo: Olha, foi-lhe dito, faze todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte {Ex 25,40}.
6 But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises.
6 Ao nosso Sumo Sacerdote, entretanto, compete ministério tanto mais excelente quanto ele é mediador de uma aliança mais perfeita, selada por melhores promessas.
7 For if that first had been faultless, then no place would have been sought for a second.
7 Porque, se a primeira tivesse sido sem defeito, certamente não haveria lugar para outra.
8 Because finding fault with them, He says: Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant, and bring fulfillment to the house of Israel and to the house of Judah;
8 Ora, sem dúvida, há uma censura nestas palavras: Eis que virão dias - oráculo do Senhor - em que estabelecerei, com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova.
9 not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I did not regard them, says the Lord.
9 Não coma a aliança que fiz com os seus pais no dia em que os tomei pela mão para tirá-los da terra do Egito. Como eles não permaneceram fiéis ao pacto, eu me desinteressei deles - oráculo do Senhor.
10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will give My Laws into their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
10 Mas esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel depois daqueles dias: imprimirei as minhas leis no seu espírito e as gravarei no seu coração. Eu serei seu Deus, e eles serão meu povo.
11 And they shall not each one teach his neighbor, and each one his brother, saying, Know the Lord, for every one shall know Me, from the least of them to their great ones.
11 Ninguém mais terá que ensinar a seu concidadão, ninguém a seu irmão, dizendo: "Conhece o Senhor", porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will by no means remember any longer.
12 Eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, e já não me lembrarei dos seus pecados {Jr 31,31-34}.
13 In that He says, New, He has made the first old. Now what is becoming worn out and growing old is ready to disappear.
13 Se Deus fala de uma aliança nova é que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que é antiquado e envelhecido está certamente fadado a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.