Hebreus 3

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Therefore, holy brethren, partakers of the Heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,
1 Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also was faithful in all His house.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 For this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house.
3 No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés.
4 For every house is built by someone, but He who built all things is God.
4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
5 And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which would be spoken later,
5 E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas.
6 but Christ as a Son over His own house, whose house we are if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end.
6 Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
7 Therefore, as the Holy Spirit says: Today, if you will hear His voice,
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 do not harden your hearts as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness,
8 não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
9 where your fathers tested Me, proved Me, and saw My works forty years.
9 onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
10 Therefore I was angry with that generation, and said, They always go astray in their heart, and they have not known My ways.
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’
11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
11 Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
12 Beware, brethren, that there not be in any of you an evil heart of unbelief in withdrawing from the living God;
12 Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
13 but exhort one another daily, while it is called Today, that not any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
13 Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
14 For we have become partakers of Christ if we hold fast to the origin of our Foundation steadfast to the end,
14 Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 while it is said: Today, if you will hear His voice, do not harden your hearts as in the provocation.
15 Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.”
16 For some who came out of Egypt through Moses, however not all, having heard, provoked.
16 E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 Now with whom was He angry forty years? Was it not with those who sinned, whose corpses fell in the wilderness?
17 E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not obey?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
19 Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.