Ezequiel 5
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 And you, son of man, take a sharp knife, a barbers razor, take it to yourself and pass it over your head and your beard; then take scales to weigh and divide the hair.
1 E tu, filho do homem, toma uma navalha afiada, à maneira de navalha de barbeiro, e passa-a sobre a cabeça e na barba; em seguida colocarás numa balança os cabelos que houveres cortado.
2 You shall burn with fire one-third in the midst of the city, when the days of the siege are finished; then you shall take one-third and strike around it with the sword, and one-third you shall scatter into the wind: and I will draw out a sword after them.
2 Queimarás um terço no meio da cidade, logo que tiver decorrido o tempo do assédio; tomarás outro terço, e o cortarás com a espada, em derredor da cidade; o último terço, dispersá-lo-ás ao vento, e sacarei da espada contra eles.
3 You shall also take a small number of them and bind them in the edge of your garment.
3 Reservarás, entretanto, pequena quantidade que guardarás na dobra do teu manto,
4 Then take some of them again and throw them into the midst of the fire, and burn them in the fire. From there a fire will go out into all the house of Israel.
4 mas guardarás ainda uma parte para arremessá-la ao fogo e queimá-la. É de lá que sairá a chama.
5 Thus says the Lord Jehovah: This is Jerusalem. I have set her in the midst of the nations and the lands all around her.
5 E dirás a toda a casa de Israel: oráculo do Senhor Javé. Trata-se de Jerusalém, que eu tinha situado em meio às nações, tendo em derredor os povos pagãos.
6 And she has rebelled against My judgments by doing wickedness more than the nations, and against My statutes more than the lands that are all around her; for they have rejected My judgments, and they have not walked in My statutes.
6 Ela porém se rebelou contra as minhas leis, com mais perversidade que as outras nações, e contra as minhas ordens com maior {violência} que os países vizinhos, pois rejeitaram os meus decretos e não seguiram as minhas prescrições.
7 Therefore thus says the Lord Jehovah: Because you have multiplied disobedience more than the nations that are all around you, have not walked in My statutes nor kept My judgments, nor even done according to the judgments of the nations that are all around you;
7 Portanto, oráculo do Senhor Javé: já que vos mostrastes mais turbulentos que os pagãos, vossos vizinhos; já que não tendes observado as minhas leis, nem executado os meus preceitos, e nem seguido os costumes dos povos que vos circundam,
8 therefore thus says the Lord Jehovah: Behold I, even I, am against you and will execute judgments in your midst in the eyes of the nations.
8 pois bem! - oráculo do Senhor - irei apoderar-me de ti à vista das nações, e com rigor procederei contra ti,
9 And I will do in you what I have never done, and the likes of which I will never do again, because of all your abominations.
9 e, devido a tuas abominações, vou executar no meio de ti coisas como não fiz e como não hei jamais de fazer.
10 Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and all of you who remain I will scatter to all the winds.
10 No teu meio, os pais devorarão os filhos e os filhos devorarão os pais. Contra ti hei de proceder com rigor, e a todo vento dispersarei o que de ti restar.
11 Therefore, as I live, says the Lord Jehovah, surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also diminish you; My eye will not spare, nor will I have any pity.
11 Por minha vida! - oráculo do Senhor Javé - já que manchaste o meu santuário com todas as tuas infâmias e todas as tuas abominações, eu também te arrasarei sem um gesto de consideração e piedade.
12 A third of you shall die of the pestilence, and be consumed with famine in your midst; and a third shall fall by the sword all around you; and I will scatter the other third to all the winds, and I will draw out a sword after them.
12 Um terço de tua população morrerá de peste ou perecerá de fome no interior dos muros, um terço tombará sob a espada ao teu redor; e o outro terço, que dispersarei por todos os ventos, desembainharei a espada contra ele.
13 Thus shall My anger be spent, and I will cause My fury to rest upon them, and I will be comforted; and they shall know that I, Jehovah, have spoken in My zeal, when I have spent My fury upon them.
13 Darei livre curso à minha cólera, saciarei o meu furor contra eles, e me vingarei. E cairão na conta, quando eu tiver saciado o meu furor contra eles, de que foi por zelo e afeição que o falei, eu, o Senhor.
14 Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the eyes of all who pass by.
14 Farei de ti uma desolação, uma infâmia entre as nações que te cercam, aos olhos de todos os transeuntes.
15 So it shall be a reproach, a taunt, a chastening, and a horror to the nations that are all around you, when I execute judgments against you in anger and in fury and in furious punishment. I, Jehovah, have spoken.
15 Serás presa dos opróbrios, objeto de vergonha, um exemplo e horror para os povos que te rodeiam, quando eu saciar contra ti a minha cólera ardente, com os castigos da minha ira {sou eu, o Senhor, que o digo},
16 When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your food supply.
16 quando eu dardejar contra vós as flechas funestas e mortais da fome {porque tornarei a fome cada vez mais rude, e vos privarei do pão},
17 Thus I will send against you famine and evil beasts, and they will bereave you. Pestilence and blood shall pass through you, and I will bring the sword against you. I, Jehovah, have spoken.
17 quando contra ti enviar a fome e as feras que farão perecer teus filhos, quando passar a ti a peste sangrenta, e quando invocar sobre ti o gládio. Sou eu, o Senhor, que o digo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.