Eclesiastes 11
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 Cast your bread upon the waters; for you shall find it after many days.
1 Atira teu pão sobre a superfície das águas; depois de muito tempo, achá-lo-ás de novo.
2 Give a share to seven, and also to eight; for you do not know what evil shall be on the earth.
2 Faze {de tua riqueza} sete e mesmo oito partes, porque não sabes que calamidade pode sobrevir à terra.
3 If the clouds are full of rain, they empty upon the earth; and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.
3 Quando as nuvens estiverem carregadas, derramarão chuvas sobre a terra. Quando tomba uma árvore para o sul ou para o norte, lá onde cai, fica.
4 He who watches the wind will not sow; and he who pays attention to the clouds will not reap.
4 Quem observa o vento não semeia; e quem examina as nuvens não sega.
5 As you do not know what is the way of the spirit, nor how the bones grow in the womb of a pregnant woman; even so you do not know the works of God who makes everything.
5 Do mesmo modo que não sabes qual é o caminho do sopro da vida, e como se formam os ossos no seio de uma mãe, assim também ignoras a obra de Deus que faz todas as coisas.
6 In the morning sow your seed, and in the evening do not withhold your hand; for you do not know which shall be blessed, either this or that, or whether they both alike shall be good.
6 Semeia a tua semente desde a manhã, e não deixes tuas mãos ociosas até a noite. Porque não sabes o que terá bom êxito, se isto ou aquilo, ou se ambas as coisas são igualmente úteis.
7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
7 Doce é a luz e é um deleite para os olhos ver o sol.
8 But if a man lives many years, and rejoices in them all; yet let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that has come is vanity.
8 Por mais numerosos que sejam os anos de vida, regozija-se o homem em todos eles, mas deve pensar nos dias obscuros que serão numerosos. Tudo o que acontece é vaidade.
9 Rejoice in your youth, young man; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things, God will bring you into judgment.
9 Jovem, rejubila-te na tua adolescência, e, enquanto ainda és jovem, entrega teu coração à alegria. Anda nos caminhos de teu coração e segundo os olhares de teus olhos, mas fica sabendo que de tudo isso Deus te fará prestar conta.
10 Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh; for childhood and black hair of youth are vanity.
10 Exclui a tristeza de teu coração, poupa o sofrimento a teu corpo, porque a juventude e a adolescência são vaidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.