Amós 8

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The Lord Jehovah showed me this: And, behold, a basket of summer fruit.
1 Em outra visão, o S enhor Soberano me mostrou um cesto cheio de frutas maduras
2 And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. And Jehovah said to me, The end has come upon My people Israel; I will not again pass over him any more.
2 e perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um cesto cheio de frutas maduras”. Então o S
3 And the songs of the temple will be howling in that day, declares the Lord Jehovah. Many dead bodies everywhere; and they shall throw them out in silence.
3 Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o S enhor Soberano, falei!”.
4 Hear this, you who swallow up the needy, and make the poor of the land to fail,
4 Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados!
5 saying, When will the new moon have passed, so that we may buy grain? Or the sabbath, so that we may open the wheat; making the ephah smaller, and making the shekel greater, and falsifying the balances by deceit,
5 Não veem a hora de o sábado acabar e as festas religiosas terminarem para que voltem a fazer negócios. Usam medidas falsas para medir o trigo e enganam o comprador com balanças desonestas.
6 in order to buy the poor with silver, and the needy for a pair of sandals, and sell the refuse of the wheat?
6 Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.
7 Jehovah has sworn by the Pride of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 O S enhor , a Glória de Israel, jurou por seu próprio nome: “Jamais esquecerei tudo que vocês fizeram!
8 Shall not the land tremble for this, and everyone who dwells in it mourn? And all of it shall rise like the light, and it shall overflow and sink like the river of Egypt.
8 A terra tremerá por causa de suas maldades, e todos que nela habitam lamentarão. A terra se levantará como o Nilo, o rio do Egito, na época das enchentes; ela se erguerá e depois afundará.
9 And it shall be in that day, declares the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the light of day.
9 “Naquele dia”, diz o S enhor Soberano, “farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation. And I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head. And I will make it like the mourning for an only one; and the end of it like a bitter day.
10 Transformarei suas festas em tempos de lamento e seus cânticos, em canções fúnebres. Vocês se vestirão de luto e rasparão a cabeça, como se seu único filho tivesse morrido; será um dia de muita amargura!
11 Behold, the days are coming, declares the Lord Jehovah, that I will send a famine into the land, not a famine for bread, nor a thirst for water, but rather a famine for hearing the Words of Jehovah.
11 “Está chegando o tempo”, diz o S enhor Soberano, “em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras do S
12 And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall roam to and fro to seek the Word of Jehovah, and they shall not find it.
12 As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do S mas não a encontrarão.
13 In that day the beautiful virgins and the young men shall faint with thirst.
13 Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 They who swear by the sin of Samaria, and say, As your god lives, O Dan! and, As the way of Beer-sheba lives! even they shall fall, and never rise again.
14 E aqueles que juram pelos ídolos de Samaria, que fazem juramentos em nome do deus de Dã e votos em nome do deus de Berseba, todos eles cairão e nunca mais se levantarão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.