Amós 4

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear this word, you cows of Bashan who are in the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their husbands, Bring in, that we may drink.
1 Ouçam, vacas gordas que vivem em Samaria, mulheres que oprimem os pobres, esmagam os necessitados e pedem aos maridos: “Tragam-nos mais bebida!”.
2 The Lord Jehovah has sworn by His holiness that the days are coming that He will carry you away with meat hooks, and the last of you with fishhooks.
2 O S enhor Soberano jurou por sua santidade: “Chegará o dia em que serão levadas com ganchos no nariz. Até a última de vocês será arrastada como peixe no anzol!
3 And you shall go out at the breaches, each woman before her; and you shall be cast into the high fortress, declares Jehovah.
3 Serão levadas para fora pelas ruínas do muro e expulsas de suas fortalezas”, diz o S
4 Come to Bethel and transgress; multiply transgression at Gilgal; and bring your sacrifices every morning, your tithes every third year;
4 “Andem, vão a Betel cometer pecados! Continuem a desobedecer em Gilgal! Ofereçam sacrifícios todas as manhãs e tragam seus dízimos a cada três dias.
5 and offer a sacrifice of thanksgiving with leaven; cry out, call out the free-will offerings! For so you love to do, O sons of Israel, declares the Lord Jehovah.
5 Apresentem seu pão com fermento como oferta de gratidão. Entreguem suas ofertas voluntárias para saírem se gabando delas! É o tipo de coisa que vocês, israelitas, gostam de fazer”, diz o S
6 And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places; and you have not returned to Me, declares Jehovah.
6 “Eu trouxe fome sobre toda cidade, escassez de alimento sobre todo lugar. Nem assim vocês voltaram para mim”, diz o S
7 And I have also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest. And I caused rain to fall on one city, and caused it not to rain on another city. One parcel of land was rained on, and the parcel where it did not rain was dried up.
7 “Segurei as chuvas quando suas plantações mais precisavam delas. Enviei chuva para uma cidade, mas a retive em outra. Chovia sobre um campo, enquanto outro secava.
8 So two or three cities staggered to one city in order to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.
8 Andavam de cidade em cidade em busca de água, mas nunca havia suficiente. Nem assim vocês voltaram para mim”, diz o S
9 I have struck you with blasting and mildew. When your gardens and your vineyards, and your figs, and your olives increased, the locust devoured them; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.
9 “Castiguei suas plantações e videiras com pragas e ferrugem; gafanhotos devoraram suas figueiras e oliveiras. Nem assim vocês voltaram para mim”, diz o S
10 I have sent a plague among you in the manner of Egypt; I have killed your young men with the sword, along with your captive horses. And I have made the stench of your camps come up into your nostrils; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.
10 “Enviei pragas contra vocês, como as pragas que enviei contra o Egito. Matei seus jovens na guerra e levei todos os seus cavalos; o mau cheiro dos mortos encheu o ar. Nem assim vocês voltaram para mim”, diz o S
11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand plucked out of the burning; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.
11 “Destruí algumas de suas cidades, como destruí Os que sobreviveram pareciam gravetos chamuscados, tirados do fogo. Nem assim vocês voltaram para mim”, diz o S
12 Therefore I will do this to you, O Israel: Because of this that I will do to you, prepare to meet your God, O Israel.
12 “Portanto, farei tudo isso com você, ó Israel! Prepare-se para encontrar seu Deus!”
13 For, behold, He who forms mountains and creates the wind and declares to man what his thought is, He who makes the dawn darkness, and treads on the high places of the earth; Jehovah the God of Hosts, is His name.
13 Pois aquele que formou os montes agita os ventos e revela seus pensamentos à humanidade. Ele transforma a luz do amanhecer em escuridão e pisa sobre os lugares altos da terra; seu nome é S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.