Amós 3

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hear this Word that Jehovah has spoken against you, O sons of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:
1 Ouçam a palavra que o Senhor fala contra vocês, filhos de Israel, contra toda a família que ele tirou da terra do Egito. Ele diz:
2 You only have I known of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.
2 “De todas as famílias da terra, somente a vocês eu escolhi; portanto, eu os punirei por todas as suas iniquidades.
3 Can two walk together except they are agreed?
3 Será que dois andarão juntos, se não estiverem de acordo?
4 Will a lion roar in the forest when there is no prey for him? Will a young lion cry out of his den unless he has caught something?
4 Será que o leão vai rugir na floresta, sem que tenha encontrado presa? Será que o leãozinho fará ouvir a sua voz no covil, se não tiver apanhado nada?
5 Will a bird fall into a trap on the ground, where there is no bait for it? Will a trap spring up from the ground, and it has caught nothing at all?
5 Será que a ave cairá na armadilha, se o laço não estiver armado? Será que o laço se levanta do chão, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 If a shofar is blown in a city, will the people not also tremble? If there is calamity in a city, will not even Jehovah have done it?
6 Será possível tocar a trombeta na cidade, sem que o povo comece a tremer? Será que sobrevirá algum mal à cidade, sem que o
7 Surely the Lord Jehovah will do nothing unless He reveals His secret to His servants the prophets.
7 “Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 A lion has roared! Who will not fear? The Lord Jehovah has spoken! Who can but prophesy?
8 O leão rugiu, quem não ficará com medo? O quem não profetizará?”
9 Proclaim in the palaces in Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Gather yourselves on the mountains of Samaria and see great tumults in its midst, and oppressions in its midst.
9 “Proclamem nas fortalezas de Asdode e nos palácios da terra do Egito o seguinte: ‘Reúnam-se nos montes de Samaria e vejam que grandes tumultos lá existem e que opressões há no meio dela.’
10 For they do not know to do right, declares Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.
10 Porque o povo de Samaria não sabe fazer o que é reto”, diz o “e entesoura nos seus palácios a violência e a devastação.”
11 Therefore the Lord Jehovah says this: An enemy shall be all around the land. And he shall bring down your strength from you, and your fortresses shall be plundered.
11 Portanto, assim diz o Senhor Deus: “Um inimigo cercará a sua terra, destruirá o seu poder, e os seus palácios serão saqueados.”
12 Thus says Jehovah, As the shepherd snatches two legs out of the mouth of the lion, or a piece of an ear, so shall the sons of Israel be snatched, those who dwell in Samaria in a corner of a bed, and in Damascus on a couch.
12 Assim diz o Senhor : — Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha de um animal, assim serão salvos os filhos de Israel que vivem em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito.
13 Hear and testify in the house of Jacob, declares the Lord Jehovah the God of Hosts.
13 “Ouçam e deem testemunho contra a casa de Jacó”, diz o o Deus dos Exércitos:
14 For in the day that I punish the transgressions of Israel upon him, I will also attend to the altars of Bethel. And the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
14 “No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra.
15 And I will strike the winter house along with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end, declares Jehovah.
15 Derrubarei a casa de inverno com a casa de verão; as casas de marfim ficarão em ruínas, e as grandes casas serão destruídas”, diz o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.